Сирано де Бержерак Э. Ростана и русский театр

Сирано де Бержерак Э. Ростана и русский театр

Автор: Тропп, Евгения Эдуардовна

Шифр специальности: 17.00.01

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2010

Место защиты: Санкт-Петербург

Количество страниц: 263 с.

Артикул: 4644852

Автор: Тропп, Евгения Эдуардовна

Стоимость: 250 руб.

Введение
1. Проблемное поле
2. Идолопоклонник свободы.
3. Сотворение легенды
4. Гаврош романтизма.
5. Переводы и переводчики
Глава 1. Первые этапы сценической истории Сирано де Бержерака в России.
1.1. Серебряный век однодневки
1.2. Период, оказавшийся классическим
Глава 2. Наш собеседник Ростан.
2.1. Осовременивание.
2.2. Полномасштабный герой
2.3. Еще один реквием.
Глава 3. Спектаклиизложения
3.1. Изложение академическое
3.2. Сирано сериальный
Глава 4. Реконструкция концепции Лебре
Глава 5. Сирано новейшего времени.
Глава 6. Возвращение к Анониму
Заключение
Список использованной литературы


Сирано Ростана сам себе двойник, он сочетает несочетаемые качества, но сложность замысла Ростана в том, что в его пьесе сохраняется и дилемма двойников соперники Сирано и Кристиан явные противоположности и при этом двойники, разорванные половинки идеального Возлюбленного. Кристиан красив телесно, но не обладает поэтическим даром, поэтому он так же, как и Сирано, не может рассчитывать на любовь Роксаны. Только соединившись, они создают совершенство, которое и покоряет Прекрасную даму. Эткинд Е. Г. Эдмон Ростан, поэт театральных эффектов Ростан Э. Сирано де Бержерак. СПб. С. . Там же. С. 6. Подхватив идею, высказанную еще Г. Аполлинером, о том, что Ростан перенес в драматургию дух эпиграммы, Е. Г. Эткинд называл основной прием, с помощью которого строится композиция пьес Ростана, эпиграмматической пуантой или театральным эффектом. Под театральным эффектом мы понимаем крутой поворот сюжета, который возникает неожиданно для зрителя и вызывает у него не только удивление, но и восторг блеском парадоксального решения, остроумием непредвиденной находки, динамичностью нового и неизбежного действия1. Театральный эффект, таким образом, выводит зрителя из иллюзорного погружения в мир событий драмы переключает его внимание с собственно сюжета на форму. Читателю зрителю предложено оценить зо, как сделано, а не только следить за фабульными изменениями. Это очевидное отличие от романтизма х годов. Вспомним знаменитую дуэль в стихах Сирано не просто побеждает Вальвера ловко фехтовать, сражаться с врагом и побеждать мог бы и герой пьесы Гюго, он дает ему поэтики урок. Бой не главное, вопрос не в том, кто лучше владеет шпагой, предмет внимания прекрасная поэтическая форма, которую придает дуэли герой Ростана. Сирано не просто говорит стихами, как любой персонаж поэтической драмы как все действующие лица. Он говорит о стихах, поэзию делает объектом восхищения. Монолог о носе подается именно как монолог, как развернутая лекция о поэтическом мастерстве, о неистощимой фантазии поэта, о блеске оригинальной мысли. Итак, есть области, в которых Ростан выступает уже не как архаист и тем более не как эпигон, а как новатор и реформатор, гаврош романтизма. Р. Роллан указал на лексику, а Е. Г. Эткинд на область собственно поэтической техники, стихотворной формы пьес. Все они написаны тем самым александрийским стихом, которым пользовались французские трагики и комедиографы от Расина и Мольера до Кребийона, от Вольтера до Гюго. Эткинд Е. Г. Эдмон Ростан, поэт театральных эффектов Ростан Э. Сирано де Бержерак. СПб. С. 6. Ростана. Во французской просодии богатая рифма считалась нарушением художественного вкуса культивировалась точность звуковая и начертательная, но не глубина и новизна звучания. С этим фактическим запретом связано то, что за пять столетий классические рифмы успели безнадежно примелькаться. Ростан снял ограничения на богатые рифмы, причем он не гнушался даже рифмамиомонимами и омофонами, считавшимися едва ли не признаками комического стиля он также рифмует слова, одно из которых целиком входит в состав другого, таким образом, для Ростана никакие орфографические ограничения не существуют1. Это, конечно, не русский футуризм, большая часть ростановских открытий в русской поэзии сделана еще Пушкиным, но сокрушить пятивековую традицию это, согласитесь, не мало. Что же до футуризма, то некий аналог лесенки Маяковского Ростан изобрел. Е.Г. Эткинд относит это версификационное изобретение к тем же театральным эффектам Еще один эффект разбитый на несколько реплик александрийский стих. Такой александриец невиданное явление и он тоже представляет собой театральный микроэффект, драматургический акумен2. Продолжатель и реформатор коренной национальной традиции, Ростан в течение лет был национальным поэтом Франции. Но потом сбылось предсказание его друга Ростан не будет иметь никакого влияния на поэзию, разве только на весьма посредственных поэтов, которых прельщает его успех3. Потерпели неудачу попытки возобновления Сирано в середине века во Франции и Италии. Эткинд Е. Г. Эдмон Ростан, поэт театральных эффектов Ростан Э. Сирано дс Бержерак. СПб. С. . Там же. С. 2. Ренар Ж. Указ. С. 3.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.400, запросов: 108