Понятие душа в индоевропейской языковой картине мира

Понятие душа в индоевропейской языковой картине мира

Автор: Калиновская, Виктория Викторовна

Шифр специальности: 10.02.19

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2004

Место защиты: Москва

Количество страниц: 217 с.

Артикул: 2741009

Автор: Калиновская, Виктория Викторовна

Стоимость: 250 руб.

Содержание
Введение.
Предварительный раздел. Проблемы методики этимологического
анализа. К истории вопроса.
Глава 1 Современный этимологический анализ
1.1 Принципы современного этимологического анализа.
1.2 Исследования по мифологической метафоре
1.3 Принципы и методы лингвокультурного подхода
1.3.1 Общее. К истории вопроса.
1.3.2 Гипотеза лингвокультурной относительности
1.4 Синкретизм мышления древних народов и его отражение в языке
1.5 Лингвистическая модель мира и семиотическая структура слова в архаическую эпоху. Картина и модель мира как необходимый инструментарий этимологического исследования.
1.5.1 Определение термина картина мира.
1.5.2 Определение термина модель мира
1.5.3.Соотношенис объемов содержания модели мира и
лингвистической модели мира
1.5.4 Мифопоэтическая модель мира
1.5.5 Особенности сигнификата слова при архаическом строе мышления.
1.5.6 Зависимость типа номинации от лингвистической модели мира.
Особенности семиотики древнего слова.
Глава 2 Этимологический анализ понятия души на материале индоевропейской лексики и символики.
2.1 Особенности номинации в древний период
2.2 Душа и ее мифопоэтическое выражение в индоевропейских
языках. Попытка лингвокультурологической
реконструкции
Заключение
Библиография


Таким образом, была поставлена новая задача найти истинное значение слова, т. Приемы и методы этимологических изысканий стоиков основывались на тех же принципах, что и платоновский Кратил, т. Стоики утверждали, что толкование слова следует вести до тех пор, пока не будет устранена аномалия, которой подверглось слово за свою историю, и пока не будет достигнуто соответствие между звучанием слова и вещыо. Этимологические изыскания, следовательно, предпринимались для лучшего понимания сущности самих вещей. Этимология античности и средневековья была далека от научных принципов исследования, носила произвольный, гадательный характер. Результаты ее порой были совершенно фантастическими. Например, лат. Заслуга античных авторов состояла в том, что они впервые обозначили рамки будущей науки о происхождении слов, подчеркнули важность мифологической символики, принципа ассоциативной связи значений. Однако античная этимология, как и этимология средневековья, искала в слове известное, заранее заданное представление о предмете, который оно обозначает, прибегая к произвольным ассоциациям. Поэтому удачные объяснения носили случайный характер и составляли лишь исключения. Необходимо также отметить полное отсутствие научных методов исследования. Крайности в античных толкованиях слов объясняются также игнорированием данных варварских языков. Даже латынь в данную эпоху воспринимается как испорченная разновидность греческого языка, не говоря уже о таких языках, как древнегерманские, древнероманские, древнеславянские и т. Ввиду этого, сведения о древних языках Европы, содержащиеся в трудах античных авторов, ничтожны, в то время как уровень развития науки в Древней Греции и Риме вполне позволял передать потомкам бесценную информацию об этих языках. Таким образом, античная этимология не ставила своей целью изучение действительной истории слов, не привлекала материалы других языков, не имела методологической базы и носила донаучный характер. Подлинно научный подход к происхождению словоформ был разработан только в девятнадцатом веке. Речь идет о сравнительноисторическом методе, у истоков создания которого стояли Ф. Бопп и Р. К. Раек . Толчком для рождения научной этимологии и индоевропеистики послужило открытие санскрита и обнаружение фактов его сходства с рядом европейских языков, подмеченные еще во второй половине восемнадцатого века французским иезуитом Керду и английским ученым У. Джоунзом. В г. Ф. Бопп описал систему спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским и германскими зыками и установил их родство. С замкнутостью этимологического исследования в рамках одного языка было покончено. Факты родства различных языков, древних и новых, открыли грандиозные перспективы для этимологии. В семидесятые годы девятнадцатого века в Германии возникло новое лингвистическое направление, последователей которого стали называть младограмматиками. Представителями немецкого младограмматизма были А. Лескин, Г. Остгоф, К. Бругман, Б. Дельбрюк, Г. Пауль и другие, среди скандинавских ученых С. Бугге и К. Вернер, в России близкие взгляды высказывались учеными Московской лингвистической школы во главе с Ф. Ф. Фортунатовым. Термин младограмматики, впервые употребленный Ф. В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка, обусловленной национальным духом народа, а также учение А. Шлейхера о языке как природном организме. Философским стержнем младограмматизма явилось воззрение на язык как на социальнопсихологическое явление. Выдвинут принцип историзма как единственно научный метод исследования. Таким образом, младограмматики отмежевались от собственно этнопсихологии М. Лацаруса, Г. Штейнталя и В. Вундта и провозгласили доктрину индивидуального психологизма. По мнению Г. Пауля каждая душа должна начинать все сначала. В своей книге Принципы истории языка он пишет Я не могу согласиться с определением фонетических законов как законов природы. Очевидно, что эти исторические явления однородного характера не имеют ничего общего с химическими или физическими законами.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.216, запросов: 138