Аббревиированные юридические термины: структурно-семантический, системно-функциональный и когнитивно-дискурсивный аспекты : на материале современного английского языка

Аббревиированные юридические термины: структурно-семантический, системно-функциональный и когнитивно-дискурсивный аспекты : на материале современного английского языка

Автор: Мазнева, Юлия Александровна

Шифр специальности: 10.02.19

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2011

Место защиты: Ростов-на-Дону

Количество страниц: 185 с. ил.

Артикул: 4996716

Автор: Мазнева, Юлия Александровна

Стоимость: 250 руб.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ. СТРУКТУРНОЕ СОКРАЩЕНИЕ ТЕРМИНОВ КАК СЛЕДСТВИЕ ТЕНДЕНЦИИ К ЭКОНОМИИ РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ
1.1. Тенденция к экономии языковых средств и принцип целесообразности как база формирования терминологического
фонда современного английскою языка
1.2. Основные сущностные характеристики термина, лексикосемантические особенности терминологической лексики
1.2.1. Общая характеристика терминологической лексики в отечественных
и зарубежных исследованиях.
1.2.2. Когнитивная трактовка термина и динамический характер терминологической номинации
1.2.3. Термин и терминология проблемы корреляции
1.2.4. Лексикоссмантические особенности терминов. Функциональная природа и полисемия терминологических единиц.
1.2.5. Контекст и процесс усечения терминологических единиц. Терминологическая синонимия
1.3. Тенденции к экономии языковых средств и их проявление в сфере
терминологической лексики
1.3.1. Факторы, обусловливающие создание кратких линейных форм юридических терминов современного английского языка
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ СОКРАЩЕННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ СОКРАЩЕННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
2.1. Аббревиация в английской юридической терминологии
2.2. Классификация структурных типов английских юридических
терминовсокращений.
2.2.1. Слоговые терминыаббревиатуры в английской юридической терминосистеме
2.2.2. Сложнослоговые аббревиатуры в английской юридической терминологии
2.2.3. Инициальные аббревиатуры среди английских юридических терминовсокращений.
2.2.4. Смешанные аббревиатуры в английской юридической терминологии
2.3. Фреймовая модель концепта .
2.3.1. одфрейм v vi.
2.3.2. одфрейм ii.
2.3.3. Подфрейм i.
2.3.4. одфрейм
2.3.5. Подфрейм .
2.3.6. Годфрейм
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ДИСКУРСИВНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ
АББРЕВИИРОВАННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
НАУЧНЫЙ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
3.1. Понятие дискурса. Сравнительная характеристика научного и публицистического видов дискурса.
3.2. Закономерности функционирования аббревиированных юридических терминов в научном дискурсе
3.3. Закономерности функционирования аббревиированных юридических терминов в публицистическом дискурсе.
Выводы по третьей главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИ Я.
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа представляет собой комплексное функциональнокогнитивное исследование компонентного состава и динамики употребления и развития аббревиированных юридических терминов, используемых в современном англоязычном дискурсе.
Интерес лингвистов к единицам специализированных лексических подсистем не ослабевает уже в течение многих десятилетий. Это можно объяснить тем, что специальное научное знание постоянно развивается, модифицируется, опровергается или подтверждается, некоторые научные теории и концепции становятся модными, актуальными, другие же отходят на второй план. Язык играет в этих процессах первостепенную роль, поскольку любое научное знание нуждается в трансляции, и без принятия широкой научной общественностью научное знание не может рассматриваться как таковое.
Актуальность


Методологически важным для нашего исследования является понятие, который ввел в лингвистический обиход Э. Бенвенист, . Только в этом динамическом измерении становится понятным смысл интеракциональных категорий высказывания и языковых элементов, реализующих данные категории в речевом взаимодействии здесь и сейчас, смысл которого включает в себя и интенцию говорящею, и прогнозируемый и реальный эффект, производимый высказыванием в конкретной ситуации общения. Релевантность высказывания относится в большей степени к самому акту речи, к коммуникативной, а не к лингвистической составляющей смысла высказывания. Категории релевантности посвящены многие исследования в русле лингвистической прагматики, логики, теории речевого общения, когнитивной лингвистики см. Масленникова, Падучева, , i, , и др. Категория релевантности обладает фундаментальным характером в речевом взаимодействии, которое рассматривается в этом случае как реализация интеракциональных стратегий участников речевого общения. Наряду с другими интерактивными категориями она обеспечивает успешное функционирование высказывания как единицы речевой интеракции. Категория релевантности вступает в родовидовые отношения с другими категориями высказывания, так как нарушение любой из них приводит к нарушению релевантности высказывания в речевом взаимодействии. Релевантность, таким образом, рассматривается как глубинная категория речевого взаимодействия Алферов, Грайс, , . Это, по сути своей, когнитивнопрагматическая категория, охватывающая все аспекты речевого взаимодействия и актуализирующаяся как дискурсивная успешность высказывания в речевом взаимодействии. Данный аспект коммуникации является чрезвычайно важным и находит отражение в научных исследованиях смежных областей знания в частности, в психолингвистике и психологии, где вопрос взаимоотношения субъектов коммуникации выносится на первый план Залевская, . В связи с этим несомненный интерес представляет сфера нормативноправовых процессов, специализированная лексика которой обслуживает не только профессионалов, обладателей специального юридического знания, но и обыкновенных людей, по разным причинам временно в нее вовлеченных. Вопрос взаимопонимания здесь стоит особенно остро, гак как законодательноправовые акты, обслуживающие данную сферу деятельности и впоследствии регулирующие отношения в обществе, вступают в силу с момента их рассмотрения. Согласие с подразумеваемой информацией, выраженной посредством юридической терминологии, скрепляется подписями и печатями и в дальнейшем служит законным документом. Широкое распространение различных неполных, экономных конструкций и их использование в языке объясняются огромным потоком информации, ускорением процессов, происходящих в мире научнотехнической революции. В словарях сокращений, имеющих хождение в различных языках, насчитывается несколько десятков тысяч единиц. Это говорит о том, что процесс сокращения, тенденция к экономии языковых средств получила самое широкое распространение в различных языках как один из наиболее продуктивных способов пополнения словарного состава языка. Сокращение высказывания позволяет выразить одну и ту же мысль различными экономными способами и передать при этом разнообразные смысловые и стилевые оттенки. Свое непосредственное выражение тенденция к экономии находит в соотношении употребленных языковых средств и объема информации. Так, любое сложное слово экономичнее своей базовой синтаксической группы на уровне линейности, графической и звуковой репрезентации и т. Приведенные соображения, на наш взгляд, объясняют тот факт, что одним из ярких проявлений тенденции к экономии на лексическом уровне является образование сокращений. Действием принципа экономии объясняют и уменьшение конечных слогов в словах, где звуки как бы изнашиваются, выветриваются. Более сильные звуки переходят в более слабые Г. Курциус, подверженные в большей степени исчезновению. Существуют особые законы конца слова, которые в основном во всех индоевропейских языках проявляются одинаково Р. Готье.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.220, запросов: 138