Винительный падеж в мордовском и русском языках (соответствия и различия)

Винительный падеж в мордовском и русском языках (соответствия и различия)

Автор: Рузанкин, Николай Иванович

Шифр специальности: 10.02.07

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1985

Место защиты: Саранск

Количество страниц: 193 c. ил

Артикул: 3427695

Автор: Рузанкин, Николай Иванович

Стоимость: 250 руб.

Введение.
Глава I. ШркированнМ и немаркированный винительный падеж в мордовских языках как средство выражения определенного и неопределенного объекта в сопоставлении с русским винительным
падежом
А. Винительный падеж в мордовских языках как
средство выражения определенного объекта . . .
1. Анафорическая определенность прямого
объекта в мордовских и русском языках . .
2. Определенность прямого объекта в мордовских и русском языках, обусловленная употреблением придаточных предложений
3. Определенность прямого объекта в мордовских
и русском языках, обусловленная употреблением указательных местоимений
4. Ситуативная определенность прямого объекта
в мордовских и русском языках
5. Определенность прямого объекта в мордовских и русском языках, употребляемая в обобщающем значении
Б. Немаркированный винительный падеж в мордовских языках как средство выражения неопределенного
объекта.
I. Единичность предмета при прямом объекте в мордовских и русском языках как показатель неопределенности .
2. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках, обусловленная ограниченной
неизменностью предметов .
3. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках, обусловленная наименованием
абстрактного понятия
4. Неопределенность прямого объекта в мордовских
и русском языках при перечислении
5. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках при наличии числительных
перед именем .
6. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках, обусловленная употреблением неопределенноколичественных числительных
перед именем
9 7. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках, обусловленная характером
местоименного сопроводителя .
8. Неопределенные местоимения, выражающие неопределенность прямого объекта в кордовских
и русском языках
9. 0цредел.ительные местоимения, выстуЬосдае перед прямым объектом в мордовских и
русском языках
. Неопределенность прямого объекта в мордовских и русском языках при наличии придаточного
предложения.
В. Особые случаи несоответствия форы при выражении прямого иоьекта в мордовских языках. .
1. Аблатив в функции прямого объекта в мордовских языках
2. Шеесив в функции прямого объекта в мордовских языках
Глава П. Винительный падед в предлосных конструкциях .
1. Винительный пространства в русском языке и его функциональные соответствия в мордовских языках .
П. Винительный образа и его соответствия в
мордовских языках .
Ш. Винительный причины в русском языке и его
соответствия в мордовских языках .
IV. Винительный цели в русском языке и его соответствия в мордовских языках .
V. Винительный времени в русском языке и его функциональные соответствия в мордовских языках
У1. Винительный меры времени и его соответствия
в мордовских языках
УП. Отсутствие показателя винительного падена в цритяжаиельном склонении в мордовских
языках
УШ. Обозначение прямого объекта при отрицании
в мордовских и русском языках .
1Т. . Одушевленное имя существительное в функции
прямого дополнения в мордовских языках . .
X. Особенности мокшанского языка
Условные сокращения .
Заключение .
Библиография с
ВВЕДЕН И Е
Актуальность


М. Наука, , с. Петр Прохорович, заканчивая телефонный разговор. Окойнкки муизе Таня комбайнань пееленть, кармась ванномонзо ЛЕК, с. Наконец, Таня нашла нож комбайна, стала его рассматривать. I. Микеш атя корзинкаста сявсь кафта нюдихть, фкять леса букань сюра ЛСЯ, с. Дед Микеш из корзинки вынул две дудки, на конце одной бычий рог. Лоткась Тишка и ушедсь ванондомост, мусь фкя учань пильге кит, конат аф лиятненень лацотольхть ККМ, с. ОстановилсяТишка и стал рассматривать, обнаружил след. Лицо, обладающее чемлибо. I. Митриень туема чинь каршо чокшнестэнть Мэря уштызе Кудажонь банянть АЭЦ, ч. I, с. Перед тем, как уехать Дмитрию, Марья истопила Кудажову баню. Нать, а содасак Килейкинэнь конторанть . МРК, с. Разве не знаешь контору Килейкина. I. Синь содазь озаф ломаттнень и парас кильтф алашатнень, конатнень эзда фкясь, кучкати кильтьфсь, Пятрань гнедойц ККМ, с. Они узнали седоков и лошадей, запряженных парой, одна из которых, коренная, гнедая Петра. Субъект действия. I. Панжадо кенкшканть секе тев ливтить ломанень валт КЛ, с. Через приоткрытую дверь то и дело слышны обрывки слов. Становойть мялензон сязезень авань вайгель . ККМ, с. Мысли станового прервал женский голос. Лицо, находящееся з какойлибо состоянии. I. . Захар да кененз савоыадокть натой мик якстерьгадсь АН, с. Захар и даже побагровел от злости. Да кда аф председатель, кинди ина азондомс солдаткань горять ЛСЯ, с. Предает, который обладает какимлибо признаке,, свойством. Коштсонть качадсь эрьва кодамо цецянь тантей чине Сятко, , й I, с. В воздухе чувствовался цветочный аромат. Аньцек юкссак кургонц рюкзакть куд потыова срады панчйонь к лопань танцтидонга танцти шкненя . КСП, с. Стоит только открыть рюкзак дом наполнится запахом душистых цветов и листьев. Лицо или предмет и его отношение к другому предмету или лицу. Лебедев полконь командирэнть . ПЦ, ч. Лебедев полкового командира. СД, с. Савкину. Относительные прилагательные подобны существительным в генитиве. Оки имеют словообразовательный суффикс нь, который совпадает с падежным оформителем родительного падежа существительного неопределенного склонения, что создает большую трудность разграничения родительного падежа от относительного прилагательного. Этот вопрос также недостаточно полно освещен и в школьных учебниках. В мордовских языках граница между именем существительным и именем прилагательным не отличается такой ясностью и четкостью, как в русском языке. Хотя существительные и прилагательные и выделяются в особые группы слов, они находятся в большой близости друг к другу. Слова, обозначающие названия признаков, свойства, качества, еще не отделились окончательно от. Семантическая связь между словами, обозначающими предметы, и словами, обозначающими признаки предметов, выступает в мордовских языках особенно прозрачно. Имеется порядочное количество слов, обозначающих то предметы, то признаки предметов. Подобные слова обозначают в основном всевозможные состояния и явления природы, а также определенные вкусовые ощущения. Например эрз. Шестакова А. Е. Образование существительных и прилагательных от именных основ в мордовских языках. Автореф. М., , с. II. Также ньовый адъектирувдий суффикс не совсем отделился от нъового оформителя родительного падежа, например эрз. В данных словосочетаниях слова эрз. Если нарушается порядок слов, т. Мон молян ошонь строят, мокш. Мон молян ошень строяма Я иду строить город эрз. Тетязо тусь чувтонь ускомо, мокш. Аляц тусь шуфтонь ускома отец его поехал дрова возить. Основное различие относительного прилагательного с ньовым суффиксом от родительного падежа с таким же оформителем заключается в том, что существительное в форме родительного падежа в роли определения изменяется как по указательному склонению, так и по всем рядам притяжательного склонения, а также по числам. Например эрз. Относительные же прилагательные с ньовым суффиксом в позиции определения, как правило, не изменяются ни по падежам, ни по числам. А.П. Феоктистов А. П. Категория притяжательности в мордовских языках. Саранск Мордов.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.246, запросов: 138