Пассивные конструкции в современном английском и азербайджанском языках

Пассивные конструкции в современном английском и азербайджанском языках

Автор: Мурсалов, Фаик Сади оглы

Шифр специальности: 10.02.04

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1984

Место защиты: Баку

Количество страниц: 153 c. ил

Артикул: 3427997

Автор: Мурсалов, Фаик Сади оглы

Стоимость: 250 руб.

ОГЛАВЛЕНИЕ
В в е д е н и е .
Глава I. Теоретические и методические положения, на основе которых проводится исследование .
Вступление .
1. Сущность пассивной конструкции
1.1. Общие замечания о системе языка .
1.2. Конфигурация как основная единица синтаксической
структуры
1.3. Конфигурация с пассивной конструкцией .
1.4. Основание классификации конфигураций с пассивными конструкциями
2. Методика сопоставительного анализа конфигураций с пассивными конструкциями в современном английском
и азербайджанском языках .
Резюме по главе
Глава II.Пассивные конструкции в современном английском
Вступление .
I. Реляционноквалификативные характеристики пассивных конструкций
I. Одноместные конфигурации с пассивными конструкциями .
1.1. Конфигурации с объектным суперкомплементом
1.1.1. Конфигурации с прямо объектным суперкоглплементом.
1.1.2. Конфигурации с косвеннообъектным суперкоглплементом .
1.2. Конфигурации с обстоятельственным суперкомплементом .
Стр.
2. Двухместные конфигурации с пассивными конструкциями
2.0.1. Конфигурации с прямо объектным суперкомплементом
2.0.1.1. Конфигурации с объектным комплементом .
2.0.1.1.1. Конфигурации с прямообъектным комплементом
2.0.1.1.2. Конфигурации с косвеннообъектным комплементом
2.0.1.2. Конфигурации с кообъектным комплементом
2.0.1.3. Конфигурации с обстоятельственным комплементом
2.0.2. Конфигурации с прямообъектным и косвенно
объектным суперкомплементом бивариантные конфигурации
2.0.2.1. Конфигурации с прямообъектным суперкомплементом, варьирующим с косвеннообъектным1
2.0.2.2. Конфигурации с прямообъектным суперкомллемен
том, варьирующим с косвеннообъектным2 .
2. 0.3. Конфигурации с косвеннообъектным суперкомпле
ментом .
3. Трхместные конфигурации с пассивными конструкциями
II. Речевые квантитативные характеристики пассивных конструкций.
Резюме по главе
Глава III. Пассивные конструкции в современном азербайджанском языке
Вступление .
I. Реляционнокачественные характеристики пас
Стр.
сивных конструкций в современном азербайджанском языке
1. Одноместные конфигурации с пассивными конструкциями .
2. Двухместные конфигурации с пассивными конструкциями . III
2.1. Конфигурации с объектным комплементом III
2.2. Конфигурации с кообъектным комплементом
2.3. Конфигурации с обстоятельственным комплементом
3. Трхместные конфигурации с пассивными конструкциями ИЗ
II. Речевые квантитативные характеристики пассивных конструкций
Резюме по главе .
Глава У. Сопоставительнотипологический анализ конфигураций с пассивными конструкциями в современном английском и азербайджанском языках
Вступление
1. Параметры сопоставления пассивных конструкций
в исследуемых языках
2. Степень сходства и характер различия пассив
ных конструкций в современном английском и азербайджанском языках
3. Квантитативные характеристики сопоставляемых
языков
Резюме по главе .
3 аклю ч е ни е .
Стр.
Список использованной литературы


Основанием для такого определения понятия диатезы является суждение, что любое предложение является двуплановым, имеющим план содержания и план выражения. Семантическая ситуация, соотносимая с означаемым предложения, оказывается, таким образом, семантическим коррелятом предложения. Будучи членом семантической ситуации, семантический партиципант коррелят синтаксической позиции члена предложения, в конечном счте, вычленяется в предложении на основе вычленения ряда индивидуальных денотативных ситуаций, находящих так или иначе сво отражение в предложении. Семантическая ситуация базируется на коде семантических понятий, который включает такие понятия, как субъект, объект, адресат, инструмент, исходная точка, конечная точка, место, время, причина, цель, результат, следствие и т. Означающее предложения это его синтаксическая структура, компоненты которой служат для обозначения компонентов ситуации. Перечень компонентов синтаксической структуры предложения представляет собой код синтаксических понятий членов предложения, в состав которого входят такие понятия, как сказуемое, подлежащее, прямое дополнение, косвенное дополнение, обстоятельство и т. Синтаксический компонент, или синтаксический актант, таким образом, оказывается синтаксической реляционной данностью, отражающей определнный семантический партиципант. Поскольку схемы соответствий между семантическими партиципантами и синтаксическими актантами носят неоднородный характер, т. Лишь в первом случае диатеза считается залоговой, ибо залог это грамматически маркированная в глаголе диатеза 5, . Таким образом, залог оказывается частным случаем, видом диатезы. Итак, если согласиться с определением залога как морфологической категории или маркированной в глаголе диатезы, то при установлении грамматического значения и грамматической формы категории залога следует ориентироваться на глагол и только на глагол. В этом случае число залогов глагола будет зависеть от того, сколько грамматических значений категории залога будет иметь собственное морфологическое оформление. Для поставленной в настоящей работе цели данное утверждение является достаточным и потому может служить основой при определении пассивной конструкции см. II не во всех случаях образует форму страдательного залога. Наряду с формами страдательного залога в английском языке, как известно , , I, отмечаются омонимичные формы, где причастие II не является носителем действия, а скорее выражает состояние или результат какогото действия. i . i . В этом случае исследователи говорят о пассиве состояния статальный пассив ,6 и исключают подобные явления из залоговых оппозиций. Наличие форм, омонимичных страдательному залогу, естественно, вызывает необходимость разработки критериев их разграничения. Данному вопросу посвящн ряд специальных работ как советских, так и зарубежных исследователей ИЗ 4 5 и др. В соответствии с наиболее распространнной точкой зрения сочетание глагола Ъе с причастием II является формой страдательного залога, лежащей в основе пассивной конструкции, если имеется эквивалентная активная конструкция с указанием на то же самое время , 3. Это принципиальное требование. Активная конструкция при этом рассматривается в качестве исходной базисной , 8 8, . Другим существенным критерием отграничения страдательного залога от омонимичных форм является контекст , 2 , 9 , 9 ИЗ, 1, включающий различного рода обстоятельственные слова места, времени, образа действия , , , 2 , 7 , 12 , ИЗ, 4, наличие субъекта действия , , 7 , 1 , ИЗ, 0. Не исключаются из этого списка и такие моменты, как видовое значение глагола Ъе, семантика причастия II , , 2 , , 5 ИЗ, 1, порядок слов и т. ii . i. i i . i i i . vi v i i i . v i i .

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.230, запросов: 138