Добавки, компенсирующие аспектуальную недостаточность немецкого глагола в переводах с русского языка на немецкий

Добавки, компенсирующие аспектуальную недостаточность немецкого глагола в переводах с русского языка на немецкий

Автор: Шеина, Мирослава Кузьминична

Шифр специальности: 10.02.04

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1984

Место защиты: Калинин

Количество страниц: 186 c. ил

Артикул: 3427868

Автор: Шеина, Мирослава Кузьминична

Стоимость: 250 руб.

СОДЕРЖАНИЕ
Глава I. ТРАКТОВКА НЕКОТОРЫХ ПОНЯТИЙ КАТЕГОРИИ АСПЕКТУ АЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ .
Глава П. КОНТЕКСТЫ ВЫСОКОЙ АСПЕКТУАЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ .
ПРИГЛАГОЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ДОБАВОК.
2.1 Контексты аспектуально и акционально релевантных добавок, при элиминировании которых происходит аспектуальная трансформация и изменяется
акциональный оттенок
2.2. Контексты аспектуально и акадонально релевантных добавок, при элиминировании которых наступает аспектуальная двузначность действий и варьирование акциональных оттенков
2.3. Условия акциональной релевантности добавок при одновременном их безразличии к экспликации значений ДПНДП . . . . . .
Выводы и рекомендации
Глава Ш. ЖЕВОДЧЕСКИЕ ДОБАВКИ КАК СРОДСТВО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
. АСПЕКТУАЛЬНО АКЦИОНАЛЫОЙ ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТИ .
3.1. Контексты, в которых переводческая добавка в
аспектуальном плане гшерхарактеризатор, а в. акциональном экспликатор
3.2. Переводческая добавка в функции аспекгуальной и 36 . . акциональной гиперхарактеризации . 3
3.3. Аспекгуально нейтральные добавки, выполняющие
функцию акциональных гшерхарактеризагоров . . 6
Выводы и рекомендации 4
ЗАКЛЮЧЕНИЕ2
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Андреев, Зиндер, . Основное содержание ЯПК асп. Б.М. Балиным Балин, Бурмистрова, как высшая абстракция в характере протекания глагольного действия, фиксируемая с помощью лингвистических проб лишь на уровне синтаксиса и выступающая в виде бинарной семантической оппозиции, сильный член которой, достигнутость предела ДП, маркирован значением преодоленности предела действия начинательного или завершительного, а для слабого члена, недостигнутости предела НДП, характерно отсутствие этого качества. Значения ДПНДП у действий в немецких текстах формируются разноуровневыми средствами речевой системы, которые являются компонентами аспекгологического контекста. Ниже кратко будут охарактеризованы те составляющие аспектологического контекста, которые, задействованы в работе. Под термином аспектуальные значения будут пониматься только наиболее емкие аспектуальные семантические единицы ДПНДП, понятийные эквиваленты основным значениям русского совершенного и несовершенного вида, а терминами акциональные значения оттенки обозначается значение способов протекания глагольного действия далее с. Категория предельностинепредельности в современной аспектологии рассматривается как лексикосемантическая категория. Балин, 7 Нефедов, 24 Морковина, А 1 В она же Пичуева, Колосов, 17 . Эти принципы имеют отличия от подхода к этой проблеме русистов. Внутри классов предельных и непредельных глаголов наблюдаются разряды, различающиеся лексическими оттенками протекания глагольного действия, т. Ю.С. Маслов отмечает, что в противоположность видам способы действий не представляют собой грамматических категорий, не образуют четко парадигматических противопоставлений широкого охвата, остаются в рамках лексических различий Маслов, . А.В. Бондарко рассматривает способы действия как семантические отчасти словообразовательные группировки глаголов, выделяемые на основании общности типа протекания глагольного действия Бондарко, Буланин, . М.А. Шелякин придерживается взгляда на способы действия, близкого к теории Ю. С.Маслова. По его мнению общие особенности морфемно характеризованные и нехарактеризованные лексических значений отдельных групп глаголов, выражающие типы протекания предельныхнепредельных действий, называются аспектуальными способами протекания глагольного действия Шелякин, . Так как вся глагольная лексика распределяется на предельные непредельные глаголы ПНП глаголы, то, следовательно, способы действия свойственны всей глагольной лексике, независимо от особенностей своего выражения. В русском языке они ближе стоят к категории вида, чем предельностьнепредельность, т. В контрастивной лингвистике принято подразделять все с. Л.Б. Гарифулина Гарифулин, это инвариантные и контекстуальные с. Способы действия, заключенные в семантической структуре конкретных глагольных лексем, понимаются как инвариантные. Контекстуальные с. Балин, Бурмистрова, Ве8сЬЬе1п, Непске, . Сообразуясь с положениями теории А. В.Бондарко, инвариантные с. Бондарко, . Если под грамматической категориальностыо понимаются единицы, классы и категории, являющиеся носителями категориальных значений, то понятийная категориальность основывается на самых разнообразных средствах выражения. Это лексические средства, сочетания лексических и грамматических средств, контекст и речевая ситуация. Мы оперируем контекстуальными с. Основанием для выделения понятийного содержательного целого являются синонимичные высказывания, неравнозначные с точки зрения языкового содержания, но заключающие в себе один и тог же смысловой инвариант. Эти инварианты являются реально существующими аспектами семантического содержания языковой и мыслительноречевой содержательной онтологии Бондарко, . В дальнейшем, что касается ПЯ, речь пойдет только о контекстуальных с. Семантическую структуру, упоминаемых в диссертации с. ИЯ мы рассматриваем по убывающей частотности их употребления с добавками. Поскольку высшей абстракцией от с.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.251, запросов: 138