Фоновые знания в массовой культуре

Фоновые знания в массовой культуре

Автор: Кузьминская, Светлана Игоревна

Шифр специальности: 10.02.01

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2002

Место защиты: Орел

Количество страниц: 177 с.

Артикул: 2316267

Автор: Кузьминская, Светлана Игоревна

Стоимость: 250 руб.

Фоновые знания в массовой культуре  Фоновые знания в массовой культуре 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Массовая культура как социальный феномен
1.1 Язык и культура исходные положения.
1.2 Теоретический анализ явления массовой культуры
1.3 Язык массовой культуры общая характеристика и тенденции
Выводы по первой главе
ГЛАВА И. Фоновые знания общий теоретический анализ
2.1. Лингвистические аспекты когнитологии.
2.2. Определение фоновых знаний.
2.3. Фоновые знания в структуре языковой личности.
2.4. Современные научные представления о прецедентных феноменах и интертекстуальности
2.5. Типология воспроизводимых словесных комплексов.
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Фоновые знания в текстах У
массовой культуры
3.1. Источники фоновых знаний.
3.2. Некоторые причины частотного употребления воспроизводимых словесных комплексов в текстах массовой культуры.
3.3. Функциональнокоммуникативный аспект воспроизводимых словесных комплексов.
3.4. Виды трансформаций воспроизводимых словесных комплексов
в текстах массовой культуры
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
ЛИТЕРАТУРА


В третьей главе представлен практический анализ языкового материала. В заключении. Апробация работы. Региональной научнопрактической конференции Гуманитарное образование и перспективы правового, культурного и социальноэкономического развития регионов России Тула, г. Второй Российской междисциплинарной научнопрактической конференции Этика и наука будущего Москва, г. Всероссийской научной конференции Языки и картина мира Тула, г. Тезисы докладов были опубликованы. Некоторые положения диссертации использовались в проведении семинарских занятий со студентами Тульского государственного университета по курсу Практический курс перевода гг. Тульского государственного педагогического университета по курсу Теория перевода гг. Определенные эмпирические наблюдения и выводы в русле проблематики диссертации апробировались автором во время работы с иностранными делегациями в качестве устного переводчика гг. ГЛАВА 1. МАССОВАЯ КУЛЬТУРА КАК СОЦИАЛЬНЫЙ ФЕНОМЕН. Язык и культура общие положения. На современном этапе развития науки о языке отмечается особый интерес исследователей к проблеме взаимосвязи языка и культуры. Трудность решения данной проблемы связана, прежде всего, с различными интерпретациями самих понятий культура и язык. Так, в широком смысле слова культура это специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленной в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в совокупности отношений людей к природе, между собой, к самим себе ФЭС 2. В более узком смысле, культура представляет собой некую сложную семиотическую систему, одной из основных функций которой является накопление информации знаний. Язык при этом может трактоваться как знаковая система, одной из функций которой является кодирование накапливаемой социумом информации и ее перевод в сферу как индивидуального, так и общественного сознания. На сегодняшний день существует немало различных концепций взаимосвязи языка и культуры. Остановимся немного подробнее на некоторых из них. Один из подходов к решению данного вопроса разрабатывался отечественными философами С. А. Атановский, Г. А. Брутян, Э. В соответствии с созданной ими концепцией, культура односторонне воздействует на язык и является первичной по отношению к языку. В рамках другого подхода превалирует идея об обратном воздействии, т. Такая точка зрения сегодня широко дискутируется в лингвистике, вызывая как критические, так и позитивные оценки со стороны исследователей. Впервые эта мысль была сформулирована еще в XIX веке крупнейшим немецким лингвистомтеоретиком В. Гумбольдтом. Он полагал, что язык тесно связан с духовным развитием человечества и отражает в себе каждую стадию культуры. Проводя в своих работах идею о том, что язык определяет восприятие окружающей действительности, он писал И каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг. Откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка Гумбольдт В. Взгляды немецкого исследователя нашли свое дальнейшее развитие в трудах как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Так, американский исследователь Э. Сепир, анализируя корреляцию между языком и культурой, отмечал, что язык играет большую роль в научном изучении культуры. Более того, в некотором смысле система культурных стереотипов упорядочивается с помощью языка Сепир Э. Наиболее значимой для дальнейшего осмысления данной проблемы оказалась гипотеза лингвистической относительности СепираУорфа, в основе которой лежала идея о том, что люди воспринимают окружающую действительность во многом сквозь призму своего родного языка, отражая действительность в языковой картине мира. Дальнейшее развитие эта теория получила в трудах Л. Вайсгербера. Наиболее перспективным, на наш взгляд, все же следует признать третий подход, в котором за исходную точку принимается положение о взаимодействии и взаимопроникновении языка и культуры. Детерминация языка и культуры, по всей видимости, всетаки взаимная.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.217, запросов: 138