Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы : Функционально-семантический и словообразовательный аспект

Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы : Функционально-семантический и словообразовательный аспект

Автор: Каратаева, Людмила Валентиновна

Шифр специальности: 10.02.01

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2003

Место защиты: Майкоп

Количество страниц: 194 с. Прил. (105с.)

Артикул: 2619991

Автор: Каратаева, Людмила Валентиновна

Стоимость: 250 руб.

Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы : Функционально-семантический и словообразовательный аспект  Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы : Функционально-семантический и словообразовательный аспект 

Введение.
Глава I. Социолингвистическая характеристика языка рекламы.
1.1. Реклама как продукт социального заказа современного потребительского общества.
1.2. Язык рекламы в системе функциональных стилей русского и немецкого языков.
1.3. Лексический состав языка рекламы как объект лингвотеоретических исследований.
Глава 2. Функциональносемантический анализ лексики русской и немецкой печатной рекламы.
2.1. Лексический аспект вербализации концептосферы Реклама
2.1.1. Лексические экспликаторы центрального концепта Продукт.
2.1.2. Лексическая реализация основных концептов Цена, Потребительадресат
2.1.3. Корреляции потребительских мотивов и базисных номинантов
2.2. Стилистически маркированная лексика рекламы.
2.2.1. Роль терминологической лексики в формировании подстиля рекламы
2.2.2. Оценочная лексика как средство обеспечения волюнтативной стратегии в рекламе
2.2.3. Разговорная лексика и фактор коммуниканта в рекламном тексте.
2.2.4. Суггестивное воздействие полисемии в рекламе
Выводы.
Глава 3. Словообразовательный анализ лексических единиц русской и
немецкой рекламы.
3.1. Аффиксальный способ словообразования в языке рекламы.
3.2. Словосложение в языке рекламы
3.3. Аббревиация как способ словообразования в рекламе
3.4. Конверсия продуктивный способ словообразования в
немецкой рекламе
3.5. Окказиональное словообразование в языке рекламы
Выводы.
Заключение.
Библиографический список.
Список условных сокращений.
Приложение Сопоставительный идеографический словарь
концепта Продукт в русской и немецкой печатной рекламе
I

ВВЕДЕНИЕ
Реклама как новое явление экономического порядка, оказывающее существенное воздействие на развитие культуры, сформировалась в высокоразвитых индустриальных странах к м годам XX века. Спустя десятилетия, бурное развитие рекламы в России было обусловлено новыми тенденциями развития общества в целом экономическими, политическими, культурными и информационными преобразованиями.
Рекламе был открыт доступ в широкое информационное пространство, охватывающее миллионы читателей, слушателей и зрителей. Реклама, таким образом, во всевозможных формах ее проявления превратилась в прочную составную часть культуры высокоразвитых индустриальных стран, и ее нельзя исключить из сферы общественной коммуникации.
В ответ на социальный заказ общества язык расширяет границы своего функционирования сознательно формируется язык рекламы новый функциональный подстиль.
Реклама объект исследования экономических и гуманитарных наук.
В лингвистике, которая выделяет язык рекламы как специфический, фиксируя его место в системе функциональных стилей примерно с х годов, пристальное внимание уделяется дескриптивным исследованиям и разработке проблем прагматики рекламного текста, раскрытию стилистических и структурносемантических особенностей языка рекламы на уровне текста.
Данная диссертация посвящена сопоставительному исследованию лексического уровня языка русской и немецкой печатной рекламы.
Актуальность


Рекламная концентрация связана с общей проблемой массовой коммуникации языковой компрессией, которая вызвана необходимостью уплотнения потока информации, поступающего в условиях научнотехнического прогресса, и увеличения, тем самым, его объема. Принцип экономии языка, помимо лингвистического, приобретает еще и экономическое значение поскольку рекламодатель обязан оплачивать размещаемую рекламу, а издатель экономить печатную площадь в своих изданиях. Язык рекламы обнаруживает необычайную подвижность функциональностилистических границ, проявляющуюся в способности к взаимодействию с другими функциональными стилями, их проникновению в язык рекламы. Вероятно, поэтому столь сложна задача определения места языка рекламы в системе функциональных стилей, о чем говорилось выше. Подвижность функциональностилистической границы обусловлена широкой социальной вариативностью адресата в рекламе, сферой е функционирования и функциями рекламы. Составители рекламных текстов стремятся объединить принципы действенности и доступности, поэтому они избирают формы, которые либо не отличаются от общепринятого стандарта или лишь немного отклоняются от него, либо преднамеренно используют различные отклонения от письменной речи, что чаще всего указывает на их стремление добиться особого эффекта воздействия. При этом избираются также такие формы, которые делают возможным адресное обращение к целевой группе. В рекламе можно обнаружить тексты, представляющие, как пишет Б. Совински, различные функциональные слои языка БргасЬБсЫсЫеп, подразумевая под этим дифференциацию языка согласно сферам его применения, и различные регистры языка 8ргасЬ1з1ег, обусловленные его стилистической дифференциацией 4. Нормативная письменная речь или письменная речь с е соответствием правилам и общеупотребительным строением предложения и отбором слов считается стандартной нормой с наивысшим коммуникативным значением. Она применяется в большинстве рекламных объявлений. Возвышенный поэтический письменный язык избирается для возвеличивания ценностного характера рекламируемого продукта. Сжатый письменный текст это концентрация в рекламном объявлении части текста или всего текста в ключевых словах. К этому прибегают и из соображений экономии печатного листа. Специальный язык это тексты на профессиональном языке, которые подвержены дальнейшей дифференциации. Различают язык специалистов и работников сбыта в каждой области. Рекламные объявления данного типа обнаруживают большое количество терминов и профессионализмов. Иноязычные тексты, части текстов, слова предполагают наличие у реципиента соответствующих языковых знаний. Иностранные слова и целые тексты используются также из соображений престижности. Разговорный язык с его типичные свойства иной синтаксис, разговорная сниженная лексика, большое количество идиоматических выражений. Язык рекламы активно использует все вышеперечисленные возможности стилистической дифференциации. Таким образом, язык рекламы может рассматриваться в системе социальных диалектов или функциональных стилей. И в том, и в другом случае отчетливо видны связи между языком, обществом, соотношение внешних и внутренних факторов в развитии языка. Поскольку язык рекламы, его лексическая сторона обнаруживает специфические особенности особая лексикосемантическая система, оригинальная система словообразования со своими типами и моделями словопроизводства, особый характер заимствований и языковой интерференции анализ этих особенностей играет определенную роль и в общелингвистической теории. Учитывая возможность наличия лакун в системе функциональных стилей современного языка, а также имманентное свойство языка к расширению социальных сфер использования, мы склонны предположить, что современные тенденции интенсивного развития языка рекламы, приобретающего собственные, отличительные от прочих стилей функции и новые стилевые черты, создающего систему новых жанров, в обозримом будущем, возможно, дадут основание рассматривать язык рекламы как самостоятельный функциональный стиль. Подчеркивая ведущую роль лексического оформления рекламного объявления, говорят, что реклама это особое словоупотребление. Слово играет существенную роль в любом функциональном стиле, субстиле, жанре.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.383, запросов: 138