Семантика и синтаксис русских народных примет с компонентом зооним : в зеркале английских примет

Семантика и синтаксис русских народных примет с компонентом зооним : в зеркале английских примет

Автор: Вагнер, Кира Рустемовна

Шифр специальности: 10.02.01

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2008

Место защиты: Казань

Количество страниц: 245 с.

Артикул: 4154765

Автор: Вагнер, Кира Рустемовна

Стоимость: 250 руб.

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Теоретические основы изучения народных
примет с компонентом зооннм
1.1. Определение понятия примета, основные признаки и классификация народных примет в русском языке.
1.2. Народные приметы и их классификация в английском языке
1.3. Метеорологические народные приметы в русском и английском языках, их истоки и изучение в отечественной
и зарубежной науке.
1.4. Народные приметы с элементом зооним и их классификация в русском и английском языках
Выводы к главе 1.
ГЛАВА 2. Семантическое поле Животный мир в системе
народных примет русского и английского языков.
2.1. Лексикосемантические группы слов, называющих позвоночных животных.
2.1.1. ЛСГ слов, называющих млекопитающих.
2.1.2. ЛСГ слов, называющих птиц
2.1.3. ЛСГ слов, называющих рыб.
2.1.4. ЛСГ слов, называющих земноводных.
2.1.5. ЛСГ слов, называющих пресмыкающихся
2.2. Лексикосемантические группы слов, называющих
бес1 юзвоиочных животных.
2.2.1. ЛСГ слов, называющих членистоногих
2.2.2. ЛСГ слов, называющих червей.
2.2.3. ЛСГ слов, называющих моллюсков
2.3. Лексемный анализ компонентазоонима в составе
русских и английских народных примет.
Выводы к главе 2.
ГЛАВА 3. Синтаксические отношения в русских и английских народных приметах е
компонентом зооним
3.1. Способы выражения условновременных отношений в сложноподчиненном предложении
3.2. Способы выражения тсмпоралыюкондициональных отношений в простом предложении
Выводы к главе 3.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ


Автор подразделяет народные приметы и поверья на три категории 1 представления о том, что определенное действие неминуемо ведет к дурным последствиям 2 убежденность в том, что выполнение известного ритуала позволяет достичь желаемых результатов 3 вера в предзнаменования, добрые и дурные, подлежащие истолкованию. Известный американский паремиолог А. Тайлор выделяет следующие основные группы примет 1 исторические приметы 2 национальные 3 метеорологические 4 медицинские 4 пророчества. Другой паремиолог А. Краппэ . классифицирует приметы по следующим группам 1 приметы по животным i 2 приметы по растениям 3 приметы по минералам i 4 приметы по звездам и др. Нельзя не отметить большую работу, выполненную В. Д. Хэндом, который собрал архив, содержащий более одного миллиона примет и поверий архив в Университете Калифорнии в Лнджелесе и разработал классификацию для этих материалов. Приведем тематическую классификацию В. Колдовство, магия, гадание 5 Предания о духах и царство мертвых 6 Нумерология и космогония 7 Группа предметных областей, которые обращаются к фермерской жизни, а именно погода, животноводство, растениеводство, охота и рыболовство 4. 0 знания или информация по теме, например, о природе или магии, которые не фиксируются в письменной форме, а передаются устно от человека к человеку. Говоря о народных приметах, англоязычные фольклористы используют также термины i i i народные поверья. идея, которая считается правильной, часто одна из целой системы идей. Известный в Европе фольклорист Ф. Деметрио . i определяет народные приметы и поверья следующим образом i iii xi iiv, iv iv i i народные приметы и поверья важное отображение познавательной, эмоциональной и исконной жизни народа. Он выделяет следующие основные группы народных поверий 1 питание или прием пищи ii i 2 смерть 3 болезни i 4 сновидения 5 народная медицина ii 6 урожай v 7 свадьба i 8 животные i 9 насекомые i небо и атмосфера посадка деревьев и злаковых i , беременность гром и молния ii путешествия v и др. См. i . В английском языке народные приметы часто рассматриваются в контексте суеверий ii. В средние века суеверия были разделены на три основных категории суеверия наблюдательные, суеверия гадательные и суеверия магического искусства i 1 . В последние десятилетия были сделаны новые попытки классификации суеверий. Например, шведский фольклорист А. Эскерод делит суеверия на предзнаменования, предвещающие различные события, и человеческие действия, которыми стремятся достигнуть желаемого эффекта. Он рассматривает суеверия как структурированные высказывания, состоящие из заявленного условия и ожидаемого результата, причем некоторыми из этих условий являются признаки, а другими причинные действия. Для определения этих двух видов последовательностей А. Эскерод использовал латинские причастия несовершенного и совершенного вида, i i предсказываемое предсказанное и причиняющее причинившее. Так, Коли гуси рано летят на юг i, будет ранняя зима i. Но Если свистеть на борту судна , насвищете шторм См. 5 i . Американский фольклорист А. Дандис. Знаковые суеверия состоят из знамений и предзнаменований, слагаются из единичных условий и результатов, служат основой прогноза . Знаковые суеверия состоят главным образом из индикаторов поведения небесных тел, животных и растений. Характерной чертой знаковых суеверных примет А. Дандис считает их неизбежность, неотвратимость, хотя в некоторых случаях нежелательного последующего эффекта можно избежать. Кроме того, сам знаковый индикатор обычно бывает неизменным.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.216, запросов: 138