Петербург - Петроград - Ленинград в лирике А.А. Ахматовой и в переводах ее стихотворений на английский язык

Петербург - Петроград - Ленинград в лирике А.А. Ахматовой и в переводах ее стихотворений на английский язык

Автор: Ботанова, Елена Сергеевна

Шифр специальности: 10.01.03

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2009

Место защиты: Самара

Количество страниц: 211 с.

Артикул: 4588315

Автор: Ботанова, Елена Сергеевна

Стоимость: 250 руб.

Содержание
Введение.
Глава I. Петербург Петроград Ленинград
образ и текст
1.1. Виды и функции образа города
и городского текста
1.2. Петербургский текст в русской литературе
генезис и эволюция.
1.3. Ахматовский Город
в контексте литературной традиции
Глава И. Петербург Петроград Ленинград
в лирике А. А. Ахматовой и в переводах е стихотворений
на английский язык.
II. 1. Петербург в лирике .. Ахматовой
.2. Петроград и Ленинград в лирике А. Ахматовой
период до Великой Отечественной войны.
.3. Стихотворения А. Ахматовой гг. в английских переводах
своеобразие Петербургского текста
Глава III. Ленинград в лирике А. А. Ахматовой
и в переводах е стихотворений
на английский язык.
III. 1. Ленинград в лирике А. Ахматовой
периода Великой Отечественной войны.
1.2. Петербургский текст в лирике
А. Ахматовой гг.
1.3. Стихотворения А. Ахматовой гг. в английских переводах
своеобразие етербургского текста
Заключение.
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ
Литература


Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть учтены при изучении лирики Ахматовой в школе и вузе в лекционных и специальных курсах, в курсах дисциплин специализации по истории русской литературы в практике перевода. Город Петербург Петроград Ленинград представлен в лирике А. Ахматовой как образ и текст, несущие в себе богатую литературную традицию и имеющие индивидуальные ахматовские черты. Образ Города в лирике А. Ахматовой входит в структуру ее художественного мира. Петербургский текст Ахматовой, рассмотренный в генезисе и эволюции, в контексте литературной традиции, является формой самоопределения поэта, выражения мироощущения. Петербург в лирике А. Города Петербург Пушкина, Петербург Достоевского, Петербург Блока, Петербург Гумилва, Петербург Ахматовой. Художественные детали, хронотопы этих пластов определяют поэтическую биографию Города и структуру Петербургского текста Ахматовой. Мотив беды характеризует сущность Петербургского текста в его петроградском и ленинградском вариантах. Петербург интсрпретируется как образ погибшего города, верность которому хранит лирический герой Ахматовой, вследствие чего патриотизм предстает как трагический выбор в эпоху социальнополитических перемен. Если Ахматова избегала именовать город Петроградом только дважды это название встречается в ее лирике, то Ленинград всегда для нее был Ленинградом. Это имя Города освящено блокадой. Появившийся в годы Первой мировой войны образ гранитный город славы и беды устойчивый, повторяющийся мотив Петербургского текста. В годы Великой Отечественной войны мотив славы и беды становится единым, утрачивая свою логическую антитетичность подвиг Ленинграда и ленинградцев это слияние воедино славы и беды, высочайшее проявление стойкости духа, мужества и патриотизма. Отсюда следует ахматовское представление тех лет о миссии поэта и смысле его творчества Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена. В лирике последних двух десятилетий Петербургский текст Ахматовой характеризуется мотивом памяти, который определяет его структуру и содержание. Переводы стихотворений Ахматовой, относящихся к Петербургскому тексту, на английский язык являются фактом взаимодействия русской и английской литератур, способом ознакомления иностранного читателя с лирикой великого русского поэта. В переводе трудно сохранить и передать нюансы Петербургского текста Ахматовой, особенно его контекст и подтекст. Если первый в какойто мере можно компенсировать и переводчики делают это комментариями, в которых объясняются топонимы, имена, жизненные обстоятельства и т. Апробация работы. Научнопрактическая конференция, посвященная столетию со дня рождения заслуженного деятеля науки РСФСР д. Самарского государственного педагогического университета . Основные результаты исследования представлены в шести публикациях. Колышева Е. С., Буранок НА. Концепция петербургского текста в поэзии А. Самара Издво Самарского научного центра РАН, . С. 93. Ботанова Е. С. Петербургский текст . . Ахматовой в Англии Известия Самарского научного центра Российской академии наук Педагогика и психология. Филология и искусствоведение. Т. . Самара Издво СНЦ РАН, . С. 46. Ботанова Е. С. Петербургские небо, солнце, звзды и луна в лирике . . Ахматовой оригинальный текст и перевод на английский язык Известия Самарского научного центра Российской академии наук Педагогика и психология. Филология и искусствоведение. Т. . Вып. Самара Издво СНЦ РАН, . С. . Колышева Е. С. Проблемы изучения концепта предметность в лирике . . Ахматовой О вы, которых ожидает отечество. Сборник научных трудов молодых ученых, аспирантов, студентов СамГПУ. Вып. Самара Издво СамГПУ, . С. 14. Ботанова Е. .Ахматовой Проблемы образотворчества и смыслопорождения в словесном искусстве Сб. .А. Зарецкого. Стерлитамак СГПА, . С. . Ботанова Е. С. Романтическое начало в петербургском тексте А. Ахматовой Петербург, Предромантизм и романтизм в мировой культуре Материалы науч. И.В. Вершинина В 2 т. Т. 2. Самара Издво СГТГУ, . С. .

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.192, запросов: 129