Проблема интерпретации в деконструктивизме Ж. Деррида и его последователей

Проблема интерпретации в деконструктивизме Ж. Деррида и его последователей

Автор: Беляева, Анастасия Михайловна

Шифр специальности: 09.00.03

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2008

Место защиты: Москва

Количество страниц: 162 с.

Артикул: 4020125

Автор: Беляева, Анастасия Михайловна

Стоимость: 250 руб.

Проблема интерпретации в деконструктивизме Ж. Деррида и его последователей  Проблема интерпретации в деконструктивизме Ж. Деррида и его последователей 

Введение
Глава 1. Проблема текста в философии XX века интерпретация как
стратегия
Глава 2. Философия Деррида разработка и реализация
Итерпретативной стратегии
1 Деконструкция переосмысление метода.
2 Деконструкция как особая стратегия интерпретации.
3 Текстписьмо трансформация объекта интерпретации
4 Философский текст как реализация интерпретативной стратегии на
примере i
Глава 3. Разработка интерпретационных стратегий у последователей
Ж. Деррида
1 Трансформация интерпретации и деконструкции в Йельской школе.
2 Стратегия интерпретации в феминистской литературной критике
Заключение
Библиография


Ж. Деррида i. Ж. Деррида в концепциях П. Мана Йельская школа, Э. Сиксу и Л. Иригарей феминистская критика. В теоретическом плане материалы и результаты диссертационного исследования могут быть использованы для дальнейшего разностороннего изучения текстов Ж. Деррида, сильно повлиявшего на современную философию. Кроме специальных научных исследований, результаты работы можно использовать для изучения места и роли деконструктивистского проекта в. В практическом отношении диссертация может послужить основой для разработки ВУЗовских программ по современной философии, а также специальных курсов, посвященных взглядам Ж. Деррида и развитию деконструктивистского направления в философии. Апробация работы. Основные идеи диссертационного исследования отражены в публикациях автора и его докладах на IV Российском философском конгрессе Философия и будущее цивилизации Москва, , а также на международных конференциях студентов и аспирантов по фундаментальным наукам Ломоносов Москва, , . Глава 1. В XX веке и, особенно, второй его половине для философии и гуманитарных наук характерно повышенное внимание, с одной стороны, к проблемам текста и текстуальности, а с другой, к феномену интерпретации и тем темам, которые она влечет за собой. Из технического средства и формальной процедуры интерпретация превратилась и в важнейшую из гносеологических стратегий освоения мира, и в одну из основных тем гуманитарного знания1. Поэтому столь необходимым представляется теоретическое и философское осмысление этого феномена, выделение его особых свойств и характеристик, анализ целей и задач. Для того, чтобы понять что такое интерпретация, необходимо прояснить, чем она отличается от сходных стратегий и практик. Часто интерпретация сближается или даже сливается с другой близкой стратегией, а именно с пониманием. Общим и для интерпретации, и для понимания как определенных гносеологических стратегий является прежде всего то, что они обе работают с текстами и вопросами их истолкования. Но уже далее начинаются различия, которые позволяют нам сделать вывод, что эти гносеологические процедуры или практики работы с текстом совершенно различны. И наша задача заключается в том, чтобы разграничить эти стратегии работы с текстом, выяснить в чм они отличаются друг от друга. Естественно, в разных сферах жизни и областях научного знания существуют свои способы интерпретации, непохожие на другие например, интерпретация в математике и в литературоведении различаются очень сильно. Но в нашу задачу входит рассмотрение интерпретации с философской точки зрения. Необходимо отметить, что понятия понимание и интерпретация отсылают к двум различным направлениям в философии первое связано с герменевтическим подходом, а второе со структурализмом и постструктурализмом. Соответственно, в герменевтике преимущественное внимание уделяется пониманию, а интерпретация рассматривается как процедура, подчиненная пониманию в структурализме и постструктурализме же именно интерпретация выходит на первый план в качестве понятия и проблемы, а понимание по разным причинам исключается вовсе. Несмотря на то, что в качестве практики интерпретация существовала еще со времен Античности, впервые в систематическомвиде е теория была разработана Ф. Шлейермахером в конце XVIII начале XIX веков. Ф. Шлейермахер выделял две стороны в интерпретации грамматическую и психологическую, направленные, соответственно, на понимание текста как языкового и психологического явления. Применив два этих метода, мы сможем достичь глубокого понимания того или иного текста, и возможно наше понимание будет более полным, чем то, каким обладал сам автор текста. Впоследствии, эта теория стала классической и породила целое направление герменевтику как теорию и методологию интерпретации текстов. Классики и современные представители этого междисциплинарного течения пытаются разработать такие правила, которые позволили бы адекватно истолковывать различные тексты, в особенности, литературные памятники.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.582, запросов: 111