Социокультурная адаптация китайских мигрантов в Бурятии

Социокультурная адаптация китайских мигрантов в Бурятии

Автор: Шармашкеева, Наталья Жамсаевна

Год защиты: 2007

Место защиты: Москва

Количество страниц: 144 с. ил.

Артикул: 3397284

Автор: Шармашкеева, Наталья Жамсаевна

Шифр специальности: 07.00.07

Научная степень: Кандидатская

Стоимость: 250 руб.

Социокультурная адаптация китайских мигрантов в Бурятии  Социокультурная адаптация китайских мигрантов в Бурятии 

Введение.
Глава 1. Миграция китайцев в Россию основные характеристики
1 Причины, этапы, состав, численность, правонарушения китайской
миграции
2 Общественная жизнь китайцев в России
3 Китайские мигранты в политике КНР.
Глава 2. Особенности социокультурной адаптация китайцев в Бурятии
1 Региональные факторы
2 Специфика социальноэкономической адаптации
стадии развития общины
роль социальных сетей в адаптации
институт и практики посредничества
3 Культурная интеграция китайцев в Бурятии.
смешанные семьи как инструмент интеграции
языковая адаптация
религиозное поведение
4 Препятствия для интеграции и стереотипы взаимовосириятия у китайцев
и россиян
Заключение.
Список использованной литературы


Функционирование факторов этничности в процессах социокультурной адаптации рассматривалось, прежде всего, с инструменталистских позиций. Источникова я база исследования. Российской Федерации, непосредственно касающиеся проблем миграции. Это регулярно публикуемые материалы Государственного комитета статистики, Федералыюй миграционной службы, министерства экономического развития и международных связей уэзу. ЮУЬшуайа. М.ЬнгпеЩн и т. Использовались также федеральные законы и законы субъектов федерации, касающиеся миграции и положения иностранных граждан. Арутюнов С1. Народы и культуры рашгтне и взаимодействие. ВрашейЮ. В. Очерки теории этноса. Губогло М. Н. Языки этнической мобилизации. Тишкой В А. Реквием по этносу. Материалы различных международных правовых организаций Международной организации по делам миграций МОМ, Международной организации труда МОТ. В них анализируются тенденции международной миграции в различных регионах мира, е факторы . Отдельным независимым источником стали материалы СМИ, в особенности Интернетданные. В разработке данной проблемы нельзя недооценивать важность этого вида источника. Особую ценность имели материалы бурятских информационных порталов . .. Материалы Интернетизданий, нацеленных на аудиторию, интересующуюся Китаем, содержат интересную информацию. К ним можно отнести . Существенный интерес в понимании стратегий мигрантов представляют материалы форумов для китайцев, проживающих в России. Сотрудничество с создателями одного такого издания . Кроме того, китайская периодическая пресса, издающаяся в Москве Дракон, Лусенс и т. России. В качестве дополнительного источника использованы результаты исследований, проведнных Исследовательским центром Внутренняя Азия, Московского центра Карнеги и опубликованные ими материалы на Интернетсайтах , i i. Особо следует отметить оценку китайской миграции в регионе глазами самих мигрантов и российских граждан, сделанную по просьбе автора. Для получения всесторонней информации учитывалась компетентность и включенность в проблему опрашиваемых, которые были взяты в качестве экспертов. В результате в состав экспертов вошли активисты китайской общины, старожилы, чиновники. Всего в качестве экспертов было опрошено 9 человек, из которых два сотрудники государственных органов, один лицо, занимавшееся рэкетом китайских торговцев, два председатели китайских объединений в УланУдэ и Иркутске, четыре китайских посредника. Все эксперты проявили высокую информированность и заинтересованность в проблеме, что позволяет оценить полученную информацию как достоверную. Полевое исследование проводилось в Республике Бурятия на протяжении трх полевых сезонов по 36 месяцев в гг. Использовался метод включенного наблюдения, как скрытого, так и открытого характера. Преимущественно же оно носило скрытый характер, что вынуждает соблюдать определнные этические нормы, опускать имена информантов и другие сведения частного характера, обращая внимание на главное тенденции и механизмы адаптации. Возможность включенного наблюдения появилась у меня благодаря работе переводчиком с китайскими предпринимателями в гг. В ходе исследования было опрошено более 0 китайских предпринимателей, студентов, 8 сезонных рабочих, 6 посредников, переводчиков в возрасте от до лет. Из 0 китайцев женщины, остальные мужчины. Кроме того, было опрошено россиян переводчик, предпринимателей, связанных с китайским бизнесом, 2 представителя государственных органов, 3 намных рабочих в возрасте от до лег. Хронологические рамки исследования с начала х гг. XX века по настоящее время обусловлены тем, что в этот период началась и продолжается новая волна китайской миграции в нашу страну, т. Структура работы определена целями, общим замыслом и логикой работа. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. Практическая значимость исследования. Материалы диссертации могут быть использованы в качестве источника для понимания миграционных процессов, как в российском обществе, так и в мировом.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.382, запросов: 113