Абхазская этнокультурная система апсуара-абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы

Абхазская этнокультурная система апсуара-абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы

Автор: Читашева, Римма Григорьевна

Автор: Читашева, Римма Григорьевна

Шифр специальности: 07.00.07

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2005

Место защиты: Нальчик

Количество страниц: 201 с.

Артикул: 4070588

Стоимость: 250 руб.

Абхазская этнокультурная система апсуара-абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы  Абхазская этнокультурная система апсуара-абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы 

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА . АБХАЗСКАЯ ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СИСТЕМА АПСУАРААБХАЗСТВО В ИС ТОЧНИКАХ
И ЛИТЕР АТУ РЕ
1.1. Абхазская художественная литература об апсуараабхазстве
1.2. Научнопублицистические источники и литература об апсуараабхазстве и его системе.
ГЛАВА II. АБХАЗСКАЯ ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СИСТЕМА АПСУАРААБХАЗСТВО И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР.
2.1. О базовых принципах и нормах в апсуараабхазстве.
2.2. Апсуараабхазство и национальный характер абхазов.
2.3. Свидетельства инонациональных авторов о характере
и воспитанности абхазов в духе апсуараабхазства.
ГЛАВА III. СООТНОШЕНИЕ РЕЛИГИОЗНОГО И НЕ РЕЛИГИОЗНОГО В АБХАЗСКОЙ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СИСТЕМЕ АПСУАРААБХАЗСТВЕ
3.1. Религиозные верования и свободомыслие в духовной культуре абхазов в контексте этническою единства
3.2. Особенности соотношения религиозной и не религиозной культур у абхазов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность


В этом параграфе дается обзор и краткая характеристика абхазской художественной литературы со словом апсуара, начиная с августа года по август года. Впервые слово апсуара абхазство в печатном виде, без толкования, появляется в фольклорноэтнофафическом стихотворении Д. И. Гулиа Молитва Тост Р. Ч. абхазского народа в первой абхазской газете Апсны Абхазия Р. Анцва, в котором перечислены самые острые проблемы того времени для сохранения единосущности абхазского этноса. В подстрочном переводе текст обращения к анцвана См. О великий Анцва Оторви нас от несправедливости Отведи от нас беду Согласуй наши всех абхазов Р. Ч. слова Спаси нас от неправды кривизны Посмотри на нас теплыми очами Излечи наши боли Не теряй сохрани наше апсуара Не запутай перемешай наше апсуара Огврати нас от воровства Дай желание учиться Второе упоминание без толкования слово апсуара в печатном виде встречается в году в повести выпускника Московского института журналистики В. В. Агрба Рождение нашего колхоза Пхиака Вперед, в речи одного из персонажей, кулака Цугиамша, адресованной к председателю колхоза Езугу. Апсуара ты забыл, ты забыл апсуара. Апсуара мы все абхазы Р. Ч. не должны забыть. Апсуара мы не должны потерять. С.. Следующее упоминание слово апсуара с добавлением агуща кровь которая питает сердце встречается в году в повести выдающегося абхазского писателя, государственного и общественного деятеля С. Селыма 1. С. 7, 8, 3,9. В переиздании на русском языке этой повести термин апсуара, прозвучавший в речи Селыма объясняется в сноске Абхазский дух, исконные обычаи. Далее слово апсуарав печатном виде встречается в Военной песне старины, для характеристики типичного воинапатриота, который за апсуара душу жизнь отдавал, знамя абхазов читай АпсуараР. Ч. рукой высоко держал С. 1. С. . Полный текст цитированного отрывка Военной песни старины был записан до года известным поэтом и переводчиком М. Д. Гочуа , как указано в сноске, от жителя села Ачандара Гудаутского района Алкиарыма Чамагуа. Однако отсутствие историкоинформационных данных, характерных для абхазского фольклора, в частности информации, о какой войне и каком историческом герое, предводителе, патриоте апсуара и Апсны и т. Военной песни старины требованиям абхазского стихосложения, позволяют предположить, что М. Д. Гочуа представил вольное поэтическое изложение рассказа Алкерима Чамагуа. В подтверждение о последствиях в отношении нарушителей установок сверху запрета на употребление слова апсуара заметим следующее. Авторы вышеуказанных фольклорноэтнографических и художественных произведений со словом апсуара на устах открывателя стола, кулаков Цугиамша и Селыма и патриота, защитника Абхазии от анонимных не названных в тексте врагов и др. В.В. Агрба и С. Я. Чанба оказались в числе первых из репрессированных в году, М. Д. Гачуа с первых дней войны в году отправлен на фронт в том же году, го декабря погиб, а стихотворение Д. И. Гулиа Моления абхазского народа не было включено в неоднократно изданные многотомные Сочинения Д. И. Гулиа. В году достаточно известный к тому времени абхазский поэт Б. В. Шинкуба в стихотворном письме Воинам абхазам Абхазским бойцам1. Аисуара Горела огнем в крови абхазов. По оценке Б. В. Шинкуба сохранению апсуараабхаства способствовали Наш язык. Наше хлебосольство. Открытые ворота для гостей. Наши песни. Богатство нашей земли. Солнце Абхазии. Наши горы. Абраскьы л. Защита Родины. Борьба соседей грузин для уничтожения нашего опасного врага. Конечно, аргумент соседство и борьба грузин явилось зеленым светом и визитной карточкой для неоднократной публикации стихотворения Б. В. Шинкуба Воинам абхазам Абхазским бойцам. Для Б. В. Шинкуба зеленый свет оставался гореть, может быть, и из за его стихов Два солнца 6. С., Москва 6. С. и Мой город 6. И грядущее нашей страны. Могучим духом сталинским жива Столица нашей Родины Москва. О товарище Берия, чей ободряющий голос Звал народ на борьбу.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.217, запросов: 113