Правительственная политика и еврейская печать в России, 1797-1917 гг.

Правительственная политика и еврейская печать в России, 1797-1917 гг.

Автор: Эльяшевич, Дмитрий Аркадьевич

Автор: Эльяшевич, Дмитрий Аркадьевич

Шифр специальности: 07.00.02

Научная степень: Докторская

Год защиты: 1999

Место защиты: Санкт-Петербург Иерусалим : Изд-во Гешарим

Количество страниц: 792 с. 20х15 см

Артикул: 338782

Стоимость: 250 руб.

Правительственная политика и еврейская печать в России, 1797-1917 гг.  Правительственная политика и еврейская печать в России, 1797-1917 гг. 



О. Туманского, именно Рижский цензурный комитет из конфискованных во всей империи в г. Выпускник Геттингенского университета, за усердие пожалованный в г. Ф. О. Туманский играл ведущую роль в Рижском цензурном комитете другими членами комитета были гражданский цензор П. Иноходцев и духовный цензор С. Тихомиров. А. Ф. Коцебу называл Ф. О. Туманского чудовищем и страшилищем города Риги . Окончил Ф. О. Туманский свою служебную карьеру тем, что написал донос о якобинстве всех жителей Риги во главе с местным начальством. Прочитав этот донос, император Александр I сделал заключение о помешательстве его автора и отправил Ф. О. Туманского в отставку. Однако в гг. Ф. О. Туманский был всесилен и, несомненно, оказывал большое воздействие на своих коллег еврейских цензоров, боявшихся пропустить любое издание, которое хоть
Цензура еврейских изданий в Риге, гг. Рассмотрение иностранных изданий продолжалось в Еврейской экспедиции Рижского цензурного комитета с января г. Риге датируется июнем г. За это время через нее прошло минимум экземпляров книг 7. Из них конфисковано было 6 книг и отправлено на рассмотрение Совета при высочайшем дворе . Запрещенные еврейские издания, по неясным причинам, не всегда включались в реестры, публикация которых была разрешена Рижскому цензурному комитету февраля г. Первой еврейской книгой, запрещенной цензурой в России, стал молитвенник ii, изданный в Амстердаме. Мозес Гезекиль и Езекиль Давид Лови представили русским цензорам перевод трех отрывков из него, снабдив следующими комментариями комментарии эти были исправлены Ф. О. Туманским, что хорошо видно из текста мы цитируем их по русскому переводу, отправленному Ф. О. Туманским в Петербург 1, молитва просительная, имеет некоторое отношение ко властям в оригинале просьба к Всевышнему сокрушить тиранов и не оставить никакойнадежды клеветникам на евреев. Д. Э. Всевышнему сопряжено со охулением того народа, между которыми они евреи живут, пристанищем и торговлею пользуются и законами покровительствуемы, но за всем тем власть в руках их владык именуют в руках врагов Божих и об их уничтожении молятся в оригинале жалобы на горести галута и притеснения со стороны пеевреев. Д. Э. Хануки для пресыщения себя пищей и питьем не жалеть ничего, продавать дом и все имущество па сии расходы и чтобы упившись хоть два раза в день спать в шинках, есть противно благонравию и отвратительно в данном случае краски совсем сгущены, так как в оригинале излагаются галахические правила празднования Хануки и перечисляются кушанья, которые готовится в этот день . Глава II. Совет при высочайшем дворе рассмотрел дело о молитвеннике ii марта г. Уже это первое постановление неизбежно должно было повлечь за собой почти полное прекращение легального импорта иностранных еврейских изданий в Россию, поскольку отмеченные цензорами отрывки и, особенно, отрывок 2, являющийся частью молитвы , включались в большинство молитвенников. Данное обстоятельство не могло не смущать Элкана, Мозеса Гезекиля и Леви тем более, что на их рассмотрение поступали в большом количестве другие сборники молитв, содержавшие эти же самые тексты i i, i i , i и др Поэтому мая г. Петербург был отправлен рапорт еврейских цензоров на немецком языке и без комментариев и дополнений Ф. О. Туманского, в котором они указывали, что все молитвенники, за исключением отмеченных мест, содержат лишь молитвы, полпые чистейшей богобоязни, покорности высшей воле и высшей нравственности почти лет как эти молитвы сочинены и собраны и они считаются каноническими . Вследствие этого цензоры просили Совет при высочайшем дворе разрешить на сей раз ввоз всех данных книг с выдиранием и замазыванием краской неприличных мест. Одновременно они подчеркивали, что необходимо предупредить книготорговцев о неизбежной конфискации в будущем всех подобных неочищенных изданий, и тогда книготорговцы сами позаботятся, чтобы выписывались молитвенные книги не этого издания, а тех, где это не находится, как, например, гамбургского и берлинского издания, под заглавием i i, где это давно, как непристойное, выпущено.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.276, запросов: 113