+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фарфор в русской художественной культуре XVIII века

  • Автор:

    Сиповская, Наталия Владимировна

  • Шифр специальности:

    17.00.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    374 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Раздел I
Глава 1. Появление фарфора в России
Глава 2. Фарфор и шинуазри
Раздел II
Глава 3. Фарфоровые кабинеты
Глава 4. Фарфор в интерьере
Раздел III
Глава 5. Фарфор на столе
Глава 6. Сервизы: сервировки: сервизные
Глава 7. Настольные украшения
Раздел IV
Глава 8. Фарфор и быт
Глава 9, Фарфор и коллекционирование
Глава 10. Дипломатические миссии фарфора
Раздел V
Глава 11. Торговля фарфором
Глава 12. Производство и эстетика
Заключение
Источники и литература
Принятые сокращения

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация стала итогом многолетнего изучения места и роли фарфора в художественной культуре России XVIII столетия. Результаты начального этапа были изложены в работе «Искусство и быт в культуре фарфора. К вопросу о художественных взглядах в России второй половины XVIII века»*. С той поры исследование значительно расширилось хронологически, включив не только первую половину столетия, но и предшествующий период, а также содержательно - за счет введения обширного материала из архивов и фондов европейских музеев и частных коллекций. Однако главным результатом видится совершенствование метода изучения искусства фарфора в культурологическом аспекте. Он позволяет реконструировать самый широкий спектр исторических реалий культуры — социальных, художественных и эстетических, и может рассматриваться как существенное дополнение принятой в отечественном искусствознании методике изучения памятников декоративно-прикладного искусства в русле стилистического описания. Не учитывая специфической природы искусства предметов, а именно - их вещности, данная методика не вполне позволяет раскрывать их значение и смыслы. Преодоление этого методологического тупика обуславливает актуальность данной работы.
Предложенный в исследовании подход в значительной мере наследует
традициям отечественной науки первых десятилетий XX века. Эти годы
были отмечены появлением концепций, которые можно считать основой
современных методик гуманитарного знания. В связи с нашей темой важно

выделить формирование исторической поэтики , и главное — специальной

1 Искусство н быт в культуре фарфора. К вопросу о художественных взглядах в России второй
половины XVIII века: Дисс. на соис. уч. ст. кандид. искусствовед. М., 1992.
2 См.: Поэтика: Временник отдела словесных искусств государственного университета истории искусств. Вып. I - V. Л., 1926-1929. См. также: Эйхенбаум Б.М. Литература и литературный быт// Мой современник. М., 1929; Тынянов ЮЛ. Литературный факт. О литературной эволюции //
дисциплины, изучающей быт как феномен истории культуры. Последнее направление наиболее полно проявилось в деятельности Историко-бытового отдела Русского музея (ИБО) , аккумулировавшей несколько исследовательских традиций второй половины Х1Х-начала XX века. Одну из них можно связать с опытами реконструктивной интерпретации реалий социальной и культурной истории, особенно последовательно проводимых в стенах историко-филологического факультета Императорского Санкт-Петербургского университета. Прежде всего мы имеем в виду труды историков М.В.. Клочкова и Н.Д. Чечулина, а также работы по истории

русской славистики А.Н. Веселовского и В.В. Сиповского .
Другой исток - мощная традиция исторического бытописательства, представленная самым широким спектром публикаций. Здесь и фиксация устной мемуарной традиции (П.В. Бурнашев, писавший под многими псевдонимами), переросшая в работах авторов следующего поколения в жанр занимательных рассказов, которые, тем не менее, опирались на подлинные материалы XVIII века (Е.П. Карпович, М.И. Пыляев, И.Н. Божерянов). Более основательно бытовые реалии минувших столетий были представлены в исторической литературе, перелагающей в повествовательном ключе документальные свидетельства российских и иностранных архивов (А.Г. Брикнер, К. Валишевский, И.Е. Забелин, А.И.

Тургенев, Н.К. Шильдер и др.). Особого внимания заслуживают
Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 255-281, Гуковский Г.А. Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века. М., 2001.
См.: Записки Историко-бытового отдела Русского музея. Т. 1: Л., 1928; Т. 2: Л., 1932. Первым же изданием, вышедшим в России, которое было посвящено исследованию быта как культурноисторического феномена, стал перевод книги немецкого исследователя П.Кирхмана (См.: Кирхман П. История общественного и частного быта. Ч. 1. М., 1867). В немецком издании книга называлась “Geschichte der Arbeit und Culture”.
4 См.: Клочков М.В. Очерки правительственной деятельности времен Павла I. Пг., 1916; Чечулин
Н.Д. Русское провинциальное общество во второй половине XVIII века. СПб., 1889; Веселовский Л. Западное влияние в новой русской литературе. М., 1896; Ооновский В.В. К литературной истории «Писем русского путешественника». СПб., 1997-98; Он о/се. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899; Он же. Очерки из истории русского романа. Т. 1. Вып. 2. СПб., 1910; Он же. Этапы русской мысли. Пг., 1924.
5 См.: Карпович Е.И. Исторические рассказы и бытовые очерки. СПб., 1884; Пыляев М.И. Старый Петербург: Рассказы из былой жизни столицы. СПб., 1889; Он же: Старая Москва: Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы. СПб., 1891; Божерянов И.Н. Санкт-Петербург в

(парадной) палате большого московского дома, «что в Белом городе меж

улиц Тверской и Дмитровской» , или «постав с 12 блюдцами китайскими»,

что значится в описи Яузского дворца .
Отсутствие устойчивого и широко употребляемого термина для обозначения фарфора, пожалуй, убедительнее иных возможных доводов демонстрирует отсутствие специального интереса к этому материалу в допетровской России. Конечно, фарфор, как и всякий другой редкий «экспортный» предмет вроде индийской шелковой парчи или голландских обоев из тисненой кожи, не мог не присутствовать в обиходе состоятельных людей. Но восторженного внимания, подобного тому, каким фарфор был окружен в Европе, в России он явно не вызывал. Настоящий интерес к фарфору появился позже, с широким проникновением в российский быт западноевропейских вкусов. И в XVII столетии предметы «китайской ценины» чаще встречаются у людей, известных своим «западничеством». Таких, как уже упоминавшийся князь В.В.Голицнн, в описях имущества которого наряду с перечисленными сосудами числится множество вещей, свидетельствующих о неординарности вкуса их владельца: «волосы
накладные», камин, много немецкой мебели, географических карт, посуды

«венецейской» и прочее .
Ярче всего об определяющем значении примера Западной Европы говорит быстрое распространение и укоренение в русском языке заимствованного термина «порцелин», широко употреблявшегося вплоть до конца XVIII века. Как известно, слово это происходит из Португалии, где так именовали вид моллюсков («поросяток»), из перламутровых раковин которых в XIV-XVII веках делали роскошные кубки, оправленные в золоченое серебро. Так же стали называть и редкостные сосуды из неизвестного материала, впервые доставленные в Европу португальскими кораблями. К концу XV века этот термин вошел практически во все
80 Розыскные дела Федора Шакловитого, 1893, с. 35-37..
81 Опись комнат Яузского дворца, 1951, с. 5-287.
8" Там же.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.109, запросов: 962