+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия

  • Автор:

    Жучков, Евгений Владимирович

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Ульяновск

  • Количество страниц:

    245 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I Теоретические основы формирования компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия с.
1.1. Межкультурное взаимодействие как социокультурное явление
1.2. Компетентность учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия как системное образование
1.3. Модель формирования компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия
Выводы по первой главе
Глава II Опытно-экспериментальная работа по формированию компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия
2.1. Характеристика исходного уровня сформированности компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия
2.2. Процесс формирования компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по формированию компетентности будущего учителя иностранного языка в сфере межкультурного взаимодействия
Выводы по второй главе
Заключение
Библиографический список использованной литературы
Приложения
ВВЕДЕНИЕ
Современная Россия представляет собой' активно развивающееся государство, стремящееся к взаимодействию с другими странами. В последние десятилетия наблюдается укрепление международных связей нашей страны на различных уровнях: экономическом, политическом, образовательном, культурном, научном и др. Всё чаще можно услышать о создании международных компаний, о подписании долгосрочных договоров, направленных на сотрудничество в тех или иных сферах жизнедеятельности. Регулярно в России и за рубежом организуются мероприятия самого широкого спектра (форумы, конференции, фестивали, спортивные соревнования, выставки, концерты и т.д.), в которых принимают участие российские представители. Распространение получила практика обмена специалистами, при котором происходит взаимное обогащение опытом. В сфере образования можно констатировать особые изменения: обучение в иностранных учебных заведениях становится более доступным для-российских студентов; отечественная система образования, в свою очередь, также стала более открытой и готова принимать обучающихся из-за рубежа.
Особую роль в данных процессах играет культура народов, вступающих во взаимодействие, поскольку она пронизывает все стороны человеческой жизни. Национальная культура представителей разных стран служит основой для восприятия ими друг друга. Интерес здесь представляет тот факт, что культура каждого народа уникальна, имеет специфические черты, что создаёт огромное разнообразие культур в мире. Неудивительно, что эти отличия часто вызывают непонимание людьми друг друга, а порою способны привести к серьёзным конфликтам, как на уровне отдельных личностей, так и на уровне групп, к которым можно отнести и целые народы. Следовательно, человек, вступающий во взаимодействие с иностранцами, должен быть готов адекватно воспринимать чужую культуру и уметь представить родную. Именно эта способность будет задавать характер общения, определять уро-

вень взаимопонимания, влиять на успешность совместной деятельности. Таким образом, любое взаимодействие международного уровня правомерно назвать межкультурным.
Данные обстоятельства предъявляют определённые требования к системе подготовки специалистов со знанием иностранных языков. В последнее время составляющие профессиональной подготовки принято рассматривать как компетентности, то есть способности применять на практике полученные знания, умения и навыки. Учитывая это обстоятельство, можно сказать, что выпускник высшего учебного заведения, намеревающийся реализовывать себя в сфере межкультурного взаимодействия, должен не только хорошо владеть иностранным языком, но и быть компетентным в области иноязычной культуры. Особую группу таких специалистов составляют учителя иностранного языка. Во-первых, они часто вступают во взаимодействие с представителями зарубежных государств (участие в конференциях, встречи с иностранными гостями в школе, поддержка международных связей школы, туризм и образовательные поездки с учениками, работа переводчиком в случае нехватки соответствующих специалистов, личные контакты с целью самосовершенствования в области языка). Во-вторых, задача учителя данного профиля - подготовить учеников к межкультурному взаимодействию. Следовательно, при переходе на новые образовательные стандарты высшего педагогического образования необходимо уделять должное внимание формированию компетентности в сфере межкультурного взаимодействия.
Явление межкультурного взаимодействия исследуется социологами, психологами, философами, педагогами. Вопросы межкультурного взаимодействия раскрываются в работах A.B.'Авксентьева, В.А. Артюховой, М.С. Баранчуковой, Н.В. Барышникова, Ж. Бломар, А.П. Бостанжи,
А.М. Булынина, О.В. Валетовой, Е.М. Громовой, Ф. Жьюст-Депрери, И.А. Изместьевой, Н.К. Иконниковой, К. Камиллери, Т.В. Кузьминой, К. Лаба, Ж.Р. Ладмираль, Г.А. Масликовой, Е.И. Пассова, А. Перотти,

что делает человека культурным, а именно: знания истории, искусства, литературы. К массовой культуре принято относить стиль жизни, привычки, типичные примеры еды, одежды, работы транспорта и др. [106, с. 22].
Согласно концепции B.C. Библера о диалоге культур, смысл культуры в жизни каждого человека возможно понять в трёх определениях:
1. Культура есть форма одновременного бытия во взаимодействии людей различных - прошлых, настоящих, будущих - культур, форма диалога и взаимопорождения этих культур. Общаясь, личности соприкасаются с явлениями культуры и через культуру познают мир в богатстве взаимодействий, предметов, людей, философских начал.
2. Культура - форма детерминации индивида в горизонте личности, форма свободного решения и перерешения своей судьбы, осознание её исторической и всеобщей ответственности. На сознание, мысль человека обрушиваются силы детерминации извне: силы экономических, социальных, государственных сцеплений, силы воздействия среды, но здесь же и нарастают силы слабого взаимодействия} силы детерминации, заложенные в культуре. В’ философии наше мышление преодолевает инерцию «продолжения» и «наращивания» логических цепочек от поколения к поколению и возвращается к исходным началам мысли, когда бытие мыслится как возможное. Силой философии человек каждый раз заново разрешает исток и исход целостного доисторического бытия мира и своего собственного бытия.
3. Культура — это своеобразная целостность произведений искусства, философии, теории, нравственных поступков и, в каком-то смысле, явлений религии. В своих произведениях она позволяет нам как бы заново порождать мир, бытие предметов, людей, собственное бытие из хаоса красок, ритмов стиха, философских начал [22, с. 31-42].
С.Г. Тер-Минасова рассматривает понятие «культура» с точки зрения антропологии, междисциплинарной науки, изучающей физическое и культурное развитие человека. Культурная антропология вбирает в себя знания всех других гуманитарных наук, изучает единый процесс культурного ста-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.249, запросов: 962