+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методическая система обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении

  • Автор:

    Литвинова, Тамара Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    323 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ СПОСОБАМ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СЛОЖНОПОДЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ) 4-14 15
§ 1. Функциональная специфика описания способов выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 15
§ 2. Структурно-семантическая характеристика способов выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 28
§ 3. Работа с текстом при обучении иностранных студентов способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 43
§ 4. Психологические особенности порождения речевого высказывания и его восприятие в процессе обучения иностранных учащихся. 56
§ 5. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 72
ВЫВОДЫ Глава II. МЕтодичЕские параметры обучения ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ СПОСОБАМ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СЛОЖНОПОДЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ 84-86 87
§ 1. Уровень сформированности знаний, навыков и умений в устной и письменной речи при обучении иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении (по материалам констатирующего эксперимента). 87
§ 2. Программа обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 109

§ 3. Методы и приёмы обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 120
§ 4. Принципы отбора языкового материала для обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 139
§ 5. Система упражнений. 150
§ 6. Проверка эффективности экспериментального обучения иностранных учащихся способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении. 165
ВЫВОДЫ 181
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 184
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 187
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1. Материалы констатирующего эксперимента Приложение 2. Материалы обучающего эксперимента Приложение 3. Материалы постэкспериментального контрольного среза Приложение 4. Материалы отсроченного эксперимента 204-213 214-307 308-318 318

Актуальность исследования. Способы выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении в течение долгого времени привлекали внимание лингвистов (Е.И. Белая, В.А. Белошапкова, В.А. Богородский, Г.В. Валимова, Г.А. Гаврилова, Г.А. Золотова, В.И. Красных, М.Ю. Максимов, Д.Н. Овсянико-Куликовский, М.Е. Проселкова, З.И. Сулейманова, С.В. Усова, Н.И. Формановская, Н.И. Чайковская и др.). Интерес учёных-исследователей к сложноподчинённым изъяснительным предложениям обусловлен тем, «что подобные конструкции включают структурно и семантически неоднородные единицы», вызывающие причину «постоянных дискуссий вокруг данного вопроса» [Белая 2001:16].
В методической литературе существует большое количество работ, посвященных обучению грамматике РКИ (В.Н. Вагнер, Т.И. Володина, М.В. Всеволодова, И.Б. Игнатова, З.Н. Иевлева, М.С. Першикова, Г.И. Рожкова,
Н.И. Формановская, М:А. Шелякин и др.).
В ряде научно-методических исследований (В.Н. Вагнер, Л.А. Дерибас, М.И. Дрёмова, Т.П. Дмитриева, Л.С. Крючкова, Г.И. Рожкова, P.M. Теремова и др.), рассматривающих некоторые методически значимые аспекты данной грамматической темы, указывается на необходимость обращать особое внимание иностранных студентов на семантическую структуру сложноподчиненных предложений, являющуюся основой, на которой базируется их понимание и активное использование (К.Н. Виноградов, Л.Г. Петрова, О.В. Маркова, С.Б. Мордас, Н.И. Формановская и др.), отмечается целесообразность сопоставления русского и родного языка студентов или языка-посредника, важность сравнения сложноподчиненных изъяснительных предложений с моделями, выражающими синонимичные или очень близкие смыслы в русском языке (В.Н. Вагнер и др.). Однако отсутствуют работы, в которых была бы представлена система обучения иностранных студентов способам выражения изъяснительных отношений в сложноподчинённом предложении на этапе довузовской подготовки, почти не встречаются

чужую речь и входят в круг конструкций, передающих «многоголосье мира» [Вежбицкая 1978:403]. Например: Мой друг рассказывал, как он жил и учился на родине.
Отметим, что исследование функционирования СПП с изъяснительной придаточной частью «связано с анализом, с одной стороны, приспособляемости синтаксических единиц к тексту, а с другой - с анализом их диктата» [Ильенко 1998: 13]. Заметим, что учебный текст при этом имеет другую концентрацию изучаемых единиц. Введение в учебный текст изучаемых единиц нарушает его структурную организацию, но не противоречит содержательно-фактуальной организации текста.
В ходе изучения синтаксических понятий на основе текста учащиеся получают возможность их усвоения в процессе анализа отдельных предложений в структуре текста, что позволяет иностранному студенту пройти путь от анализа текста - через осознание признаков грамматических категорий - к продуцированию текста. Это путь «от текста к тексту» или «к тексту через текст» [Ипполитова 1991: 19].
Вслед за С.К. Фоломкиной, перечислим дидактические функции текста по степени их распространённости.
Схема
Дидактические функции учебного текста
«В тексте функционируют все средства языка, в анализе его работают — с разным коэффициентом полезного действия - все накопленные

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.182, запросов: 962