+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка : на примере индийского варианта

  • Автор:

    Евдокимова, Марина Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    200 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки ознакомления с мировыми вариантами английского языка студентов-лингвистов
1.1. Статус мировых вариантов английского языка
1.2. Отличительные особенности индийского английского от стандартного английского языка
1.2.1. Фонетика
1.2.2. Грамматика
1.2.3. Лексика
1.3. Особенности речеповеденческих стратегий носителей английского
языка в деловом общении
Выводы по главе
Глава 2. Методические основы ознакомления студентов-лингвистов с мировыми вариантами английского языка (на примере индийского варианта)
2.1. Анализ опыта преподавания и изучения мировых вариантов английского языка
2.2. Содержание методики практико-ориентированного ознакомления с мировыми вариантами английского языка (на примере индийского английского)
2.2.1. Принципы ознакомления студентов с индийским вариантом английского языка
2.2.2. Приемы ознакомления с теоретическими сведениями об индийском варианте английского языка
2.2.3. Комплекс упражнений для практико-ориентированного
ознакомления с индийским вариантом английского языка
Выводы по главе
Глава 3. Экспериментальная проверка методики ознакомления с
индийским вариантом английского языка
3.1. Анализ анкетирования и разведывательный эксперимент
3.2. Обучающий эксперимент и его основные результаты
Выводы по главе
Заключение
Библиографический список
Приложение №
Приложение №
Приложение №
Приложение №

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Языковые процессы, происходящие в настоящее время в мировом лингвистическом пространстве, со всей очевидностью свидетельствуют о двух диаметрально противоположных тенденциях развития языкового миропорядка: с одной стороны, активно и успешно в теории и практике реализуется идея империализма английского языка, который подавляет все другие языки (Phillipson R. Linguistic Imperialism. Oxford University Press, 1992. PI7-18). С другой стороны, значительное сопротивление англоязычному империализму оказывает концепция многоцветия языков и культур, предусматривающая не только развитие языков и культур всех народов мира, но и мультипликацию мировых вариантов английского языка, включающих значительное число региональных вариантов английского языка, образованных, как правило, в результате взаимодействия стандартного английского с местным языком соответствующей территории. В предпринятом исследовании мы, разделяем точку зрения Я. Качру и С.Л. Нельсона о том, что люди не говорят на языке, а говорят на варианте языка или диалекте (Kachru Y., Nelson C.L. World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong University Press, 2006. P. 10.).
Наиболее распространёнными вариантами английского языка являются британский, американский, австралийский, получившие названия по странам, в которых они функционируют. Имеются также и другие варианты английского языка, в частности новозеландский, канадский, южноафриканский, индийский, сингапурский (Кристал Д. Английский язык как глобальный. М.: Весь мир, 2001. С. 6.). Общепринятыми вариантами английского языка считаются британский и американский. Однако развитие других вариантов английского языка произошло столь стремительно, что стало сложно судить об их истинной роли в конкретном обществе или об отношении населения к ним. Данный факт необходимо принимать как
неизбежную лингвистическую реальность (Там же. С. 7.).

retroflex tapped R To pronounce R, open your mouth slightly, raise the middle and back of your tongue toward the roof of your mouth without touching it, and vibrate your vocal cords. is pronounced by flicking (i.e. tapping) the tip of the tongue against the roof of the mouth — thus making only very brief and rapid contact — while the tip of the tongue is curled backwards in the mouth and I was studying for electronic engineering
rhoticity the sound is pronounced after a vowel in words like hard, com and nurse BrE [fa:] - IE [pha:r]
V~W merger V is pronounced by, placing your top front teeth against your bottom lip. To pronounce W, purse (round) your lips as if you are going to pronounce long U. Vibrate your vocal cords for a very short U sound, then open your lips to pronounce the next sound in the word. and are pronounced interchangeably regardless of spelling vane and wane: BE [vein] - IE [we:n]; wane: BE [wem] — IE [we:n]

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.321, запросов: 962