+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологические характеристики текста в школьном обучении русскому языку : теория и практика

  • Автор:

    Левушкина, Ольга Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    543 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕКСТ В СОВРЕМЕННОМ ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Роль текста в процессе обучения русскому языку, определяемом развитием научных парадигм
1.1.1. Научная парадигма как стратегическая направляющая в развитии лингвистики и методики преподавания русского языка
1.1.2. Роль текста в сравнительно-исторической научной парадигме XIX века
1.1.3. Формирование понятия текст как научного в системноструктурной научной парадигме XX века
1.1.4. Текст в антропоцентрической научной парадигме
1.2. Функции текста в современном процессе обучения русскому языку
1.3. Методология обучения текстовой деятельности в методике русского языка
1.3.1. Анализ и характеристика языка в современной образовательной парадигме
1.3.2. Анализ текста как один из ведущих методов обучения русскому языку
1.3.3. Характеристика текста как современный метод обучения русскому языку
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕКСТА КАК ПУТЬ К ОСМЫСЛЕНИЮ ЦЕЛОСТНОСТИ ТЕКСТА ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
2.1. Концептуальные основы лингвокультурологического подхода к обучению русскому языку в философии, лингвистике и лингво-культурологии
2. 2. Культурологический, культуроведческий и лингвокультурологический подходы в обучении русскому языку: определение объема понятий
2.2.1. Культурологический подход как концептуальная основа современного образования
2.2.2. Реализация культуроведческого подхода в методике преподавания русского языка
2.2.3. Роль лингвокультурологического подхода в современной лингвометодике
2.3. Текст как единица культуры в современной науке
2.3.1. Текст как единица культуры в литературоведении и лингвистике
2.3.2. Текст как единица культуры в методике преподавания русского языка
2.4. Лингвокультурологическая характеристика текста - современный
метод обучения русскому языку
2.4.1. Лингвокультурологический потенциал текста и методические критерии его определения
2.4.2. Лингвокультурологическая характеристика текста как метод работы с текстом
2.4.3. Технология лингвокультурологической характеристики текста
2.4.4. Лингвокультурологическая характеристика текста как жанр школьного сочинения
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
ГЛАВА Ш. ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ТЕКСТА
3.1. Критерии типологии лингвокультурологических характеристик текстов с лингвистической точки зрения
3.2. Функционально-стилистическая типология лингвокультурологических характеристик текстов
3.2.1. Язык художественных произведений как средство выражения информации о культуре и индивидуально-авторского мировоззрения
3.2.2. Лингвокультурологическая характеристика фольклорных и литературных художественных текстов
3.3. Функционально-смысловая типология лингвокультурологических характеристик текстов
3.3.1. Лингвокультурологическая характеристика текста-
описания
3.3.2. Лингвокультурологическая характеристика текста-
повествования
3.3.3. Лингвокультурологическая характеристика текста-
рассуждения
3.3.4. Лингвокультурологическая характеристика текста конта-минированного типа
3.4. Типология лингвокультурологических характеристик с точки зрения речевой организации текстов
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ

ГЛАВА IV. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ ВОСПРИЯТИЮ ТЕКСТА КАК ЦЕЛОСТНОЙ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА, РЕЧИ И
КУЛЬТУРЫ
4.1. Теоретические предпосылки для внедрения в практику обучения русскому языку методики лингвокультурологической характеристики текста
4.1.1. Психологические теории понимания и интерпретации текста
4.1.2. Роль теории понимания текста в лингвистических концепциях языковой личности
4.1.3. Обзор методических концепций, связанных с теорией понимания текста
4.1.4. Требования к умениям учащихся работать с текстом в Федеральном государственном образовательном стандарте
4.2. Взгляд действующих и будущих учителей на роль текста в современном обучении русскому языку
4.2.1. Современные учителя о роли текста в современном процессе обучения русскому языку
4.2.2. Представления современных учителей об интерпретации текста
4.2.3. Видение роли текста в современном уроке студентами-филологами
4.3. Уровень развития умений учащихся понимать и интерпретировать художественный текст
4.3.1. Диагностика семантизирующего типа понимания текста
4.3.2. Диагностика когнитивного типа понимания текста
4.3.3. Диагностика распредмечивающего типа понимания текста
4.3.4. Диагностика умений учащихся интерпретировать
текст
4.4. Потенциальные возможности учебников федерального перечня в формировании целостного взгляда на текст
4.4.1. Ориентированность современных УМК по русскому языку на работу с текстом
4.4.2. Возможности УМК по русскому языку федерального перечня для формирования у учащихся взгляда на текст как целостную единицу языка, речи и культуры
ВЫВОДЫ ПО IV ГЛАВЕ

Ученые называют разное количество научных парадигм, существующих в современной гуманитарной науке, в частности, в лингвистике, и по-разному их именуют. Так, А.Н. Баранов и Д.О. Добровольский, обосновывая постулаты когнитивной семантики, называют три научные лингвистические парадигмы: младограмматическую (сравнительно-историческую), структуралистскую или системно-структурную (позитивизм) и генеративистскую или антропоцентрическую [62: 11]. Ю.Н. Караулов называет четыре парадигмы: сравнительно-историческую, психологическую, системно-структурную и социальную [204]. Н.С. Болотнова, опираясь на последнюю классификацию, интерпретирует одну из них, социальную, как коммуникативную и называет в ее русле ряд направлений: антропоцентрическое, социолингвистическое, когнитивное, психолингвистическое, лингвокультурологическое, подчеркивая, что все названные направления так или иначе связаны с текстом, отмечая, что «современный этап развития лингвистической науки отличается по-липарадигмальным характером, включая ориентацию на новые направления и сохраняя верность имеющимся традициям» [82: 9].
Большинство ученых сходятся во мнении, что в лингвистике последовательно развивались и развиваются по сей день сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая парадигмы. Данные научные парадигмы определили направления развития лингвистики и методики преподавания русского языка на определенных исторических этапах. Мы предположили, что можно проследить, как менялся научный взгляд на роль текста в обучении русскому языку в связи со сменой научных парадигм. Этому посвящены следующие подпараграфы данного параграфа.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 962