+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Историко-педагогические основы преподавания иностранных языков в отечественном профессиональном образовании конца XIX-го - начала XX-го веков : на примере Нижегородской губернии

  • Автор:

    Карцева, Елена Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    208 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1 Теоретико-методологические основания развития методов преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования в России
1.1 Научно-педагогические основы формирования методов преподавания иностранных языков в зарубежной и отечественной традиции
1.2 Методологические основы формирования принципов преподавания иностранных языков в дореволюционной России
1.3 Эволюция преподавания иностранных языков в отечественном профессиональном образовании в Х1Х-м - начале ХХ-го веков
Глава 2. Преподавание иностранных языков в профессиональных учебных заведениях Нижнего Новгорода: потенциал историко-педагогического
наследия
2.1 Состояние учреждений профессионального образования в Нижегородской губернии в конце ХІХ-го - начале ХХ-го веков
2.3 Преподавание иностранных языков в конце Х1Х-го - начале ХХ-го веков в профессиональных учебных заведениях Нижегородской губернии: сущность и специфика
2.3 Образовательный потенциал экстраполяции историкопедагогического наследия методов преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования
Заключение
Библиографический список
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Актуальность историко-педагогического анализа системы преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования в России обусловлена процессами глобализации, происходящими в мире, расширением рынка труда, а также потребностью педагогической науки в поиске инновационных направлений модернизации образования. Основой преобразований выступают требования современного общества к качеству подготовки специалистов для различных сфер деятельности в целом и профессионального образования, в частности.
Изменения, которые произошли в нашей стране за последние десятилетия, выявили огромную потребность в изучении иностранных языков, особенно английского, у представителей самых разных слоев общества, что связано с такими факторами, как, например, контакты в экономической, политической, культурной и прочих средах жизни; обучение и профессиональные стажировки за рубежом; повышение квалификации, овладение новыми профессиями за рубежом; работа в учреждениях, фирмах, сотрудничающих с зарубежными партнерами; различные виды туризма и т.д.
Исходя из вышесказанного, система преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования, соответствующая потребностям современного общества, выполняет ряд важных социальных функций. На сегодняшний день преподавание иностранного языка включено в планы любой подсистемы образования и занимает особое место. Это не только дань традиции, не только очевидная, отмеченная еще К.Д. Ушинским, основоположником педагогической науки и народной школы в России в XIX веке, высокая образовательная ценность, но и возможность реализации одной из ведущих тенденций в сфере образования — интеграции в мировую культуру.
Все это определяет насущную необходимость развития качества системы преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования, а также развития качества дополнительного ускоренного курсового обучения. Более двадцати пяти лет и в отечественной науке, и в зарубежной идет разработка новых подходов к языку как объекту изучения, к учебной деятельности, к системе преподавания иностранных языков, к вариативности ее форм и содержания.
Поскольку в системе неформального образования (к примеру, в частных языковых школах по обучению иностранным языкам) преподавание иностранных языков развивается достаточно быстро, а в системе формального вида образования, в частности, в сфере профессионального образования, ситуацию можно назвать неоднозначной, то возникает актуальная потребность инновационного прорыва в этой области педагогической науки.
Таким образом, анализ и рефлексия историко-педагогического опыта преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования в России конца Х1Х-го - начала ХХ-го веков, включающие выявление образовательного потенциала этого опыта применительно к современной ситуации, а также исследование примеров целесообразности и способов эффективной экстраполяции историко-педагогического наследия системы преподавания иностранных языков в сфере профессионального образования, могут быть названы актуальными.
Следует отметить, что история России конца Х1Х-го - начала ХХ-го веков - время динамичного социально-политического, экономического и культурного развития России, и столь же интенсивного развития отечественной педагогической мысли.
Концепция исследования опирается на метод историко-педагогического анализа, основу для которого служит принцип историзма, являющийся принципом подхода к анализу действительности, в том числе -

Исходя из анализа деятельности трех вышеперечисленных лингвистических школ отечественного языкознания, можно отметить, что петербургская школа не имела определенного направления в грамматическом плане, а казанская школа близко стояла к новограмматической европейской, хотя и сложилась в большей степени самостоятельно. Московская же лингвистическая школа занимала обособленное положение, создавая и развивая прогрессивное научное направление.
Таким образом, можно определить основные историко-педагогические основания, которые оказали влияние на формирование грамматикопереводного метода обучения иностранным языкам. Можно предположить, что это влияние отразилось на таких положениях методики обучения иностранным языкам, как:
1.Развитие, совершенствование механической формы памяти, допускающее заучивание языкового материала даже безотносительно к смыслу. Следствие этого — требование многократного повторения отдельных слов, кусков текста и т. д.
2. Использование перевода как наиболее экономного и надежного способа установления непосредственной ассоциации между словом родного и словом иностранного языка как двумя видами однородных образов.
Выше было проанализировано состояние языкознания и психологии интересующего нас периода. Посмотрим, в каком соответствии с ними находилась методика обучения иностранным языкам.
Методика обучения живым языкам строилась по образцу методики обучения мертвым языкам - латинского и греческого.
Исторически русская школа не имела определенного лица в отношении методики преподавания иностранных языков. В институтах для благородных девиц, в гимназиях, в кадетских корпусах, в дворянских пансионах применялись различные методы: грамматико-переводный, лексико-
переводный, прямой.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 962