+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири

  • Автор:

    Кошкарева, Наталья Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    387 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Общая характеристика работы
Социолингвистическая ситуация
Ареальные контакты хантыйского и ненецкого языков
Глава первая. Структура и семантика элементарных простых
предложений в уральских языках Сибири
§ 1. Предложение как основная единица синтаксиса и принципы его
описания
1. Предложение как единица языка и речи
2. Элементарное простое предложение как основная единица 74 синтаксического уровня языка
3. Понятие «пропозиция»
4. Парадигма элементарного простого предложения
5. Классификация моделей элементарных простых предложений
6. Системность на синтаксическом уровне
7. Подходы к описанию предложения в зарубежной лингвистике
§2. Типовые синтаксические структуры простого предложения в
уральских языках Сибири
1. Бытийно-пространственные ТСС
2. ТСС - репрезентации акциональных пропозиций
3. ТСС - репрезентации статальных пропозиций
4. ТСС - репрезентации логических пропозиций
Глава вторая. Структура и семантика полипредикативных
конструкций в уральских языках Сибири
§ 1. Принципы классификации полипредикативных конструкций в
уральских языках Сибири §2. Структура и семантика полипредикативных конструкций
в уральских языках Сибири
1. Система полипредикативных конструкций с инфинитными 244 формами глагола
2. Способы выражения модус-диктумных отношений 262 в уральских языках Сибири
3. Временные синтетические полипредикативные конструкции 304 с инфинитными формами глагола в уральских языках Сибири
4. Изменения в стратегии построения текста 323 как результат адаптационных процессов на территории Сибири
Заключение
Список использованной литературы
Список условных обозначений

ВВЕДЕНИЕ
Общая характеристика работы
Данная работа посвящена сравнительно-сопоставительному описанию синтаксического строя двух уральских языков Сибири - хантыйского (финно-угорского) и ненецкого (самодийского). Названные языки характеризуются большой диалектной раздробленностью, поэтому для сопоставления были выбраны по два диалекта каждого языка, относящиеся к разным диалектным массивам. Хантыйский язык в данном исследовании представлен материалами по казымскому и сургутскому диалектам, относящимся к западному и восточному ареалам соответственно; ненецкий - тундровым (преимущественно говорами п-ва Гыдан) и лесным.
На начальном этапе исследования было выполнено первичное синтаксическое описание каждого из диалектов, а затем проведено сравнение диалектов между собой, выявлены общие для изучаемых языков черты и диалектные особенности. На этой основе осуществлено сопоставление синтаксического строя хантыйского и ненецкого языков. В дальнейшем для сравнительно-сопоставительного анализа привлекались данные русского и тунгусо-маньчжурских языков.
Носители хантыйского и ненецкого языков проживают на смежных (часто на одних и тех же) территориях северной части Западной Сибири и находятся в постоянных контактах. Между представителями лесных ненцев и сургутских и казымских хантов очень высок процент смешанных браков, что приводит к широко распространенному хантыйско-

ненецкому двуязычию, которое способствует взаимному влиянию этих языков друг на друга. Сравнительно-сопоставительное изучение хантыйского и ненецкого языков оправдано, с одной стороны, их предполагаемым генетическим родством, а с другой стороны, интересно с точки зрения ареальных контактов, результаты которых своеобразно преломляются в диалектах и говорах, находящихся в разных контактных зонах.
Выбор для сопоставления тунгусо-маньчжурских языков обусловлен тем, что они, как и уральские языки, принадлежат к урало-алтайской типологической общности, однако географически значительно удалены друг от друга: уральские языки занимают крайний западный ареал распространения урало-алтайских языков, тогда как тунгусо-маньчжурские - восточный, поэтому специфика исследуемых уральских языков на фоне тунгусо-маньчжурских проявляется наиболее ярко.
Русский язык, не являющийся ни генетически родственным, ни типологически близким языкам урало-алтайской общности, оказывает существенное влияние на языки коренных народов Сибири, так как представляет собой язык межнационального общения. Привлечение к анализу данных русского языка обусловлено процессами адаптации, которые происходят между разными языками, функционирующими на территории Сибири.
Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому, функциональному синтаксису и когнитивной семантике: Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Л. Г. Бабенко, В. А. Белошапко-вой, Р. Ван Валина, М. В. Всеволодовой, В. Г. Гака, Т. Гивона, А. Голдберг, С. Дика, Г. А. Золотовой, С. Д. Кацнельсона, У. Крофта, Р. Ланга-кера, Т. П. Ломтева, И. А. Мельчука, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, А. Ф. Прияткиной, Ф. де Соссюра, Л. Талми, Л. Теньера, Ч. Филлмора,
Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Проблематичным для нас остается вопрос о статусе тех объединений, за которыми закрепился термин «наречие» или «диалектный массив». Восточное и западное наречия существенно отличаются друг от друга. Многочисленные различия между ними в области фонетики и грамматики и трудности взаимного понимания между носителями обусловили мнение некоторых ученых о том, что они представляют собой не разные наречия одного и того же языка, а разные, хотя и близкородственные, языки [Баландин 1955: 88].
Если границы между языком и диалектом определять только лингвистически, то, на наш взгляд, действительно, следует говорить о двух языках - западных и восточных ханты.
Анализ литературы по проблемам диалектного членения хантыйского языка показал, что при всем многообразии подходов разными авторами выделяются, в принципе, одни и те же единицы членения. Различия состоят в установлении разных иерархических отношений между ними. По отношению к восточным диалектам разнообразия во мнениях меньше. Это может являться свидетельством либо их большей однородности, либо меньшей изученности.
Современная ситуация требует возобновления систематической работы по описанию диалектов хантыйского языка с привлечением новейших методик и технологий.
Степень сохранности хантыйского языка весьма различна в разных районах его распространения. Лучше всего он сохраняется в тех регионах, где коренное население продолжает вести традиционный образ жизни - в Шурышкарском и Приуральском районах Ямало-Ненецкого АО и Сургутском р-не Ханты-Мансийского АО. На стойбищах и в небольших национально однородных поселках владение родным языком сохраняется среди детей дошкольного возраста. На территориях, подвергающихся интенсивному промышленному освоению (особенно в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.120, запросов: 967