Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Плаксина, Елена Борисовна
10.02.20
Кандидатская
2007
Екатеринбург
191 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Теоретические основы сопоставительного исследования антитезы в заголовках политических публикаций
1.1. Заголовок как едини ца структуры текста
1.2. Антитеза как стилистическая фигура и способ мышления
1.3. Антитеза как характерное свойство
политической коммуникации
Выводы по первой главе
Глава 2. Стилистические и грамматические средства выражения антитезы в заголовках (по материалам российской и французской прессы)
2.1. Стилистические средства выражения антитезы
в заголовках (по материалам российской прессы)
2.2. Стилистические средства выражения антитезы
в заголовках (по материалам французской прессы)
2.3. Синтаксические особенности заголовков
с антитезой в российской прессе
2.4. Синтаксические особенности заголовков
с антитезой во французской прессе
Выводы по второй главе
Глава 3. Понятийные сферы противопоставлений в заголовках российской и французской прессы
3.1. Понятийные сферы противопоставлений
в заголовках российской прессы
3.2. Понятийные сферы противопоставлений в
заголовках французской прессы
Выводы по третьей главе
Глава 4. Связь заголовка с текстом в российской и
французской прессе
4.1. Характер отношений заголовка и текста
4.2. Виды развертывания антитезы заголовка
в тексте статьи российской прессы
4.3 Виды развертывания антитезы заголовка в тексте статьи французской прессы
4.4. Акцентирование антитезы заголовка в тексте статьи
4.4.1. Акцентирование антитезы заголовка в тексте статьи российской прессы
4.4.2. Акцентирование антитезы заголовка в тексте
статьи французской прессы
Выводы по четвертой главе
Заключение
Литература
Обращение к проблеме заголовка в статьях российской и французской прессы обусловлено тем, что публицистика очень быстро реагирует на различные социальные изменения, на меняющиеся общественные приоритеты и ценности, поэтому информация лингвокультурологического плана находит в ней последовательное отражение. Обращение к газетным текстам за один и тот же временной промежуток, изданным в разных странах, позволит увидеть нам общее и особенное в представлении событий, происходящих в данный временной отрезок (2003-2007), также это позволит нам высказать некоторые суждения об особенностях российской и французской прессы. Видение мира и его оценка у носителей различных культур не идентичны, в связи с чем активно исследуется национальнокультурная специфика картины мира (В.П. Даниленко, И.М. Кобозева, Г.В. Колпакова, Г.В. Колшанский, O.A. Корнилов, В.А. Пищальникова, А. В. Поволяева, Н.И. Шапилова): представляется, что обращение к газетным заголовкам позволит внести некоторую конкретизацию в эту картину.
Актуальность нашего исследования определяется возрастающей ролью СМИ в жизни общества, вниманием лингвистов к языку и речи как отражению особенностей менталитета, необходимостью сопоставления материалов двух языков с учетом диалога культур. «Культура по своему характеру диалогична» (Библер 1991: 10), и, анализируя другую культуру, мы можем лучше понять себя.
Язык газеты уже давно привлекает внимание лингвистов, при этом внимание ученых, прежде всего, уделяется языковому оформлению текстов СМИ, призванных не только информировать, но также формировать мнение общества (В.Г. Костомаров, В.И. Коньков, М.С. Ваковская).
В этом плане нам представляется особенно актуальным обращение к газетным заголовкам, где наиболее ярко проявляется речемыслительная деятельность человека как субъекта познания и коммуникации. Исследование заголовков помогает понять социум, так как автор является
первую очередь и информация, которую несут их форма и семантика, инициирует сложный процесс понимания текста (там же: 252). Э.А. Лазарева отмечает особый коммуникативный смысл заголовочных комплексов. «Огромное число публикаций имеет необычные, выразительные, рекламные заглавия. Авторы используют многообразные лексические и синтаксические средства, благодаря которым заголовки привлекают внимание» (Лазарева 2004: 25). Перечень газетных заголовков особенно важен для представления того или иного печатного издания, так как, по мнению Т.А. ван Дейка, способы выражения фрагментов макроструктуры (тематической структуры) текста, например, заголовки, «...в стратегическом плане используются не только для того, чтобы активизировать релевантные знания о специфических событиях, но и для того, чтобы восстановить имеющиеся в памяти прежние модели, связанные с этими событиями» (Ван Дейк 1989: 92-93).
2.1. Стилистические средства выражения антитезы в заголовках (по материалам российской прессы)
Обратившись к исследованию газетных заголовков, мы установили, что в них широко используется такой риторический прием, как антитеза. Например: «Жить в кредит: свобода или рабство?» (АиФ. 2005. 14 сентября); «Брак на небе, развод на земле» (АиФ. 2005. 26 октября); «Хвост всему голова» (АиФ. 2005. 28 декабря); «Блеск и нищета российского футбола» (АиФ. 2005. 23 ноября). Заметим, что специалистами по риторике и культуре речи антитеза рассматривается как стилистический контраст. В основе антитезы лежит резкое противопоставление понятий, положений, образов, состояний (Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник 2003: 56), что дает возможность расширенного понимания антитезы, предложенного в нашем исследовании.
Анализируя имеющиеся у нас заголовки, в основу которых положена антитеза, заметим, что характер проявления антитезы в них различен, как и средства ее выражения. Например: «Понижение це)1 на топливо. Верхи не
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Структурно-семантическая характеристика прямой речи английского и русского языков : на материале художественных текстов | Кузнецова, Софья Владимировна | 2007 |
Концепт "Путешествие" в китайской и русской лингвокультурах | Лю Цзюань | 2004 |
Интерференция и переключение кодов : Севернорусский диалект цыганского языка в контактологической перспективе | Русаков, Александр Юрьевич | 2004 |