+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Реализация концептов Насилие и VIOLENCE в дидактических текстах школьной литературы : на материале русского языка и американского варианта английского языка

  • Автор:

    Газизулина, Лилия Рустемовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    215 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА
§1.1. Становление и развитие современной концептологии как науки .
§1.2. Классификация концептов
§ 1.3. Структура и содержание концепта
§1.4. Экспериментальное исследование особенностей концепта
§ 1.5. Полевый подход к исследованию концепта
§1.6. Фреймовое моделирование концепта
§1.7. Концептообразующий потенциал дидактического текста
§1.8. Алгоритм синтеза концептов НАСИЛИЕ и VIOLENCE
в дидактических текстах
§ 1.9. Психолого-педагогические характеристики среднего школьного
возраста как критерий отбора дидактического материала
§ 1.10. Генезис концепта НАСИЛИЕ в науке
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
Глава 2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА НАСИЛИЕ В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
§2.1. Семантическая интерпретация данных лексикографических
источников
§2.2. Синтез базового слоя концепта НАСИЛИЕ в русской
концептосфере
§2.3. Реализация концепта НАСИЛИЕ в
дидактических текстах
§2.4. Семантическая и когнитивная интерпретация признаков
концепта НАСИЛИЕ

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Глава 3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА
VIOLENCE В АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
§3.1. Особенности номинации концепта VIOLENCE
в американской этноконцептосфере
§3.2. Реализация концепта VIOLENCE в дидактических
текстах
§3.3. Ситуативное воплощение концепта
§3.4. Синтагматический анализ контекстов, реализующих
концепт VIOLENCE
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
Глава 4. СИММЕТРИЯ И АСИММЕТРИЯ РЕАЛИЗАЦИЙ КОНЦЕПТОВ НАСИЛИЕ и VIOLENCE
§4.1. Симметрия и асимметрия базового слоя концептов
НАСИЛИЕ VIOLENCE
§4.2. Сопоставление реализаций концептов
в текстах школьной литературы
§4.3. Сопоставление результатов АЭ и анализа текстов
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ!
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Характерной чертой развития современных гуманитарных наук является принцип антропоцентризма. В отечественной и зарубежной лингвистике также намечен новый, антропоцентрический подход к изучению языка, который поставил в центр внимания человека, создающего язык и познающего мир через язык. Закономерным в рамках антропоцентрического подхода является изучение языковых явлений, связанных с репрезентацией мышления человека в языке - синтез концепта. Отражая процесс развития культуры народа, концепты фиксируют и передают многовековые культурные установки, стереотипы, эталоны, закрепленные в языке, свидетельствуют о мировоззрении, культурнонациональном опыте и традициях носителей языка.
Настоящее диссертационное исследование осуществлено в рамках сопоставительной концептологии и посвящено выявлению симметрии и асимметрии в языковой реализации структуры и содержания концептов НАСИЛИЕ в русском языке и VIOLENCE в американском варианте современного английского языка, реализации их состава и содержания в дидактических текстах детской литературы для средней школы.
Картина мира определенного этноса может быть сформирована и репрезентирована с помощью такой категории, как концепт (фрейм, сценарий, гештальт). На материале текстов школьных учебников нами был синтезирован фрагмент картины мира двух сопоставляемых языков, отражающий важные для лингвокультуры стереотипы, установки, ценности, модели поведения связанные с реализацией концептов НАСИЛИЕ и VIOLENCE. Результаты проведенного ассоциативного эксперимента позволили синтезировать модели концептов НАСИЛИЕ и VIOLENCE, существующие и функционирующие в сознании современных носителей языка. Внутриязыковое сопоставление позволило сравнить модели реально существующих концептов и тех, что должны быть сформированы в сознании граждан на материале школьной литературы.

стью директора и жесткой дисциплиной. Наряду с бурным развитием советской педагогики происходило бурное развитие детской литературы, которая ни на минуту не упускала из виду главную цель: создание нового советского гражданина. М.Горький, А.Гайдар и другие писатели, воспевавшие советскую власть, ввели в язык детской литературы такие понятия, как подвиг, герой, измена. Появились новые кумиры: пионеры-герои - образцы для подражания. Даже русские народные сказки интерпретировались по-новому. Во второй половине 1950-х годов в ученом труде о сказках указывались направления их «правильной трактовки» при работе с детьми: «В сказках о животных правдиво показана исконная классовая вражда между угнетателями крепостными и угнетенным народом... «Баба-яга», «хозяйка» леса и зверей, изображена, как настоящий эксплуататор, угнетающий своих слуг-зверей...» [Тудоровская, 1955].
В корпус дидактических текстов по литературному чтению включены и так называемые прецедентные тексты. Дидактические тексты становятся прецедентными для людей, живущих в одной стране, в одно время и говорящих на одном языке. Ю.Н. Караулов определяет прецедентные тексты как «(1) значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, (2) имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные широкому окружению данной личности, включая её предшественников и современников, и, наконец, такие (3), обращение которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности».
Е.Г. Ростова предложила следующую классификацию текстов, прецедентных для современной русской культуры: 1) Тексты, возникшие на русской культурной почве: фольклорные произведения, авторские тексты, анекдоты, лозунги и т.п. 2) Инокультурные и иноязычные знаменитые тексты, переведенные на русский язык, а также тексты на иностранных языках (чаще всего на латыни, реже - на французском и английском) 3) Русские тексты, возникшие на основе иностранных. Такие тексты являются результатом межкультурного диалога, поскольку они не переносились в русскую культуру механически, а интерпре-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 967