+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эволюция структуры и семантики перфекта как полифункциональной грамматической категории

  • Автор:

    Кузнецова, Ольга Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    468 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Толкование сущности перфектных форм в отечественной и зарубежной лингвистике
1.2. Освещение актуальных вопросов эволюции перфекта в современной лингвистической литературе
Выводы по главе I
Глава П. ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ФОРМ ПЕРФЕКТА
В НЕКОТОРЫХ РОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ
2.1. Переход латинского перфекта в романские языки
2.2. Становление перфекта в истории итальянского языка
2.3. Становление перфекта в истории испанского языка
2.4. Становление перфекта в истории португальского языка ... 108 Выводы по главе П
Глава Ш. ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ФОРМ ПЕРФЕКТА
ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Пути развития перфекта во французском языке
3.2. Сущность и значение перфектных форм глагола в
современном французском языке
Выводы по главе Ш

Глава IV. СООТНОШЕНИЕ КАТЕГОРИИ ВИДА И ПЕРФЕКТА
В РОМАНСКИХ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
4.1. Теоретические вопросы сопоставительного изучения глагольных перфектных форм в системе времен в современных романских языках
4.2. Некоторые особенности передачи семантики вида, аспекта и
перфекта в романских языках
Выводы по главе IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе развития общества возникает необходимость совершенствования языковой коммуникации, которая учитывала бы и правильность использования и перевода глагольных форм. Во многих странах, где происходят демократические преобразования, где в связи со становлением новых взаимоотношений между людьми, вопросы языка стали особенно злободневными, возникает и проблема языковой нормы, а также речевой правильности использования и перевода и перфектных форм глагола в том числе.
Тема исследования о перфекте, о перфективное™ хотя и довольно часто становилась предметом отдельных исследований в романской филологии, освещалась фрагментарно.
Сложным перфектным формам времен французского и других романских языков посвящен ряд исследований, в основном в связи со способами выражения видовых значений, т.е. грамматической категории вида перфектными и другими формами глагола, на основе теории аспектологии. Но несмотря на многочисленные работы и ощутимые успехи в области французской аспектологии [К1ит 1971; Кгауаг 1970; МаШп 1971; ВисИасек 1966; БаЬгЫа 1965; ]¥ап(1ги$гка 1968; Моипт 1968; Зипеопоу 1972; Шецемета 1965; Богомолова 1971; Соловова 1977; Абабий 1984; Люшинская 1977; Му-радяи 1974; Кочгша 1980; Реферовская 1984; Скуратов 1986, 2006; Кашкаро-ва 1987], основные вопросы, связанные с установлением различий между грамматической категорией вида и способами глагольного действия во французском языке, не получают однозначного решения.

тегория ретроспективного соотношения (координация) или ретроспекта основывается на строго категориальной точке рассмотрения перфекта, которая характеризуется как форма отдельной глагольной категории, семантически средней между аспективной и темпоральной, но совершенно самозави-симой в общекатегориалыюй системе глагола.
Исходя из данной теории, не представляется возможным объяснить природу совершенного продолженного времени. Поскольку и совершенное, и продолженное, выраженные по отдельности в глагольной лексеме, являются составными частями интегрального грамматического значения глагола.
Таким образом, по крайней мере в очень многих случаях, перфектное значение является так или иначе значением прошедшего, почему причастие II традиционно и называется прошедшим причастием. Отсюда понятно также, что перфект настоящего времени (или настоящее перфектное), хотя вспомогательный глагол в нем и имеет форму настоящего времени, обычно сблиэюа-ется с прошедшим неперфектным (простым) и обозначает, как и эта последняя форма, тот или другой процесс в прошлом.
Вместе с этим, однако, замечается и специфическая особенность значения перфектности, отличающая это значение от значения прошедшего времени: значение перфектное™ - это осуществление процесса до того времени, которое имеется в виду, о котором идет речь, тогда как значение прошедшего времени - это осуществление процесса до момента данной речи. Это различие с наибольшей четкостью выступает при сопоставлении будущего времени перфекта с обычным (неперфектным) прошедшим. Вообще говоря, значение прошедшего имеется в обоих случаях; но в первом из них понимается прошедшее по отношению к некоторому будугцему времени, кото-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.200, запросов: 967