+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Антонимическая когезия в современном русском и английском языках

  • Автор:

    Зайцева, Наталия Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ТЕОРИИ АНТОНИМИИ
И ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ
1.1. Аспекты изучения антонимической когезии в современном английском и русском языках
1.2. Структурно-семантическое единство текста как объект лингвистического исследования
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. АНТОНИМИЧЕСКАЯ КОГЕЗИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
2.1. Разработка проблемы антонимической когезии в лингвистической литературе
2.2. Средства реализации контактной антонимической когезии в монологическом тексте
2.3. Средства реализации контактной антонимической когезии в диалогическом тексте
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
КОНТАКТНОЙ АНТОНИМИЧЕСКОЙ КОГЕЗИИ
3.1. Коммуникативно-прагматический аспект антонимической когезии
3.2. Экспрессивный потенциал антонимической когезии
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 4 ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ АНТОНИМИЧЕСКОЙ
КОГЕЗИИ
4.1. Роль контактной и дистантной антонимической когезии в создании композиционно-смысловой структуры диктемы и обеспечении взаимодействия между диктемами
4.2. Роль контактной и дистантной антонимической когезии в создании текстов, организованных по принципу контраста
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО
МАТЕРИАЛА

ВВЕДЕНИЕ
Одним из приоритетных направлений лингвистических исследований в условиях стремления современной гуманитарной науки к антропоцентризму выступает лингвистика текста. Это вполне закономерно, поскольку именно текст является, во-первых, основной единицей коммуникации, а, во-вторых, — тем исходным материалом, который получает лингвист в качестве объекта своего исследования (Красных, 1998, 3).
Центральной категорией текста, его конституирующим признаком выступает связность (когезия) текста. Она может быть квалифицирована как категория текста, средства выражения которой ориентированы на интеграцию элементов речевого потока, создание последовательности (континуума), реализующейся в структурно-семантической сопряженности этих элементов, обеспечивающей последовательную и логическую цельность текста (Милевская, 2003, 52).
Когезия предполагает связность по смыслу и по форме элементов текста не меньших, чем предложение. Посвятившие изучению когезии в английском языке монографическое исследование М.А.К. Халлидей и Р. Хасан (Halliday, Hasan, 1976) подчёркивают, что именно когезия определяет текст как законченное целое. Связность относится к универсалиям лингвистического анализа текста (Брчкова, 1979, 260).
Всё это объясняет повышенный интерес лингвистов к изучению как общетеоретических вопросов, касающихся категории связности, так и конкретных средств её реализации. Последней проблеме посвящены работы Е.И. Дибровой (Диброва, 1959), В.В. Малова (Малов, 1969), Д.Н. Масловой (Маслова, 1984),
В.Н. Зензерова (Зензеров, 1988), С.А. Соловьёвой (Соловьёва, 1997), Н.В. Ма-лычевой (Малычева, 2003) и ряда других исследователей.
Однако нельзя назвать тему исчерпанной, поскольку арсенал средств обеспечения связности, как отмечается во многих лингвистических работах, очень велик и пока ещё не все они описаны в науке. В частности, не служил предметом специальных исследований такой вид связности, основанный на противоположности значений языковых единиц, как антонимическая когезия,

Последователь М.Я. Блоха А.М. Аматов отмечает также, что диктема, выражая микроситуацию, может быть реализована в речи не только как набор предложений или отдельное предложение, но и даже как вырванное из структуры предложения слово, в том числе и служебное. Такое слово, как правило, бывает ремой (частью ремы) того предложения, из структуры которого оно изымается (Аматов, 2005, 24).
М.Я. Блох совершенно справедливо отмечает, что положение об элементарной единице текста нуждается- в пересмотре в связи с действующим в языке реверсивным законом: одна или несколько единиц нижележащего уровня строят одну и только одну единицу непосредственно вышележащего уровня (одна или несколько фонем строят одну морфему, одна или несколько морфем строят слово). Но двухфразовое единство — это единица, состоящая из двух или более предложений, т.е. своим строением нарушающая вышеназванный реверсивный закон. Именно поэтому уровень, лежащий между предложением и целым текстом (т.е. выше уровня предложения), надо осмыслить и переопределить (Блох, 2000 а, 58). В связи с этим М.Я. Блохом и было выдвинуто понятие диктемы, которое развивает и преобразует понятие СФЕ или ССЦ. СФЕ в контексте выделивших его работ не имеет уровнеструктурного определения, а диктема, напротив, раскрывает свои свойства в качестве естественной составной части реверсивно-определённой уровневой структуры языка. Как составная часть этой структуры она строго отвечает принципу построения из «одной или нескольких единиц непосредственно нижележащего уровня», т.е. из одного или нескольких предложений.
Именно включение тематически обособленного предложения наряду с тематическим объединением предложений в понятие элементарной текстовой единицы — диктемы — позволяет понимать эту единицу как элемент, образующий особый сегментный уровень языка — уровень диктем, следующий за уровнем предложения. Несколько диктем могут образовывать диктемную группу — гипердиктему (термин М.Я. Блоха).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.210, запросов: 967