+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматические пресуппозиции как основание интерпретации газетно-публицистического дискурса : на материале Интернет-версий британских газет

  • Автор:

    Щербакова, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    184 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования прагматических
пресуппозиций в публицистическом дискурсе
§ 1. Прагматическое описание языковых явлений в современной
лингвистике
§ 2. Понятие прагматической пресуппозиции в лингвистике
§ 3. Когнитивные разновидности прагматических пресуппозиций
3.1. Прагматические пресуппозиции по источнику знания
3.2. Прагматические пресуппозиции по аксиологическому статусу
3.3. Прагматические пресуппозиции по сфере знания
§ 4. Понятие дискурса в современной лингвистике
§ 5. Конституирующие признаки газетно-публицистического дискурса
Выводы к первой главе
Глава 2. Коммуникативно-лингвистические и оперативно-дискурсивные пресуппозиции в когнитивной обработке речевых произведений газетнопублицистического дискурса
§ 1. Коммуникативно-лингвистические пресуппозиции в когнитивной обработке газетного издания
1.1. Первая страница газетного издания как репрезентация его суперструктуры и макроструктуры
1.2. Коммуникативно-лингвистические пресуппозиции как терминалы фрейма «газета» в суперструктуре и макроструктуре газетного издания
1.3. Коммуникативно-лингвистические пресуппозиции в суперструктуре и макроструктуре газетного издания
§ 2. Оперативно-дискурсивные пресуппозиции в когнитивной
обработке газетного издания
2.1. Заглавие статьи как когнитивное основание для формирования оперативно-дискурсивных пресуппозиций газетного дискурса
2.2. Семантико-прагматические особенности взаимодействия оперативно-дискурсивных пресуппозиций с семантическими
компонентами основного текста
Выводы ко второй главе
Г лава 3. Когнитивно-семантические особенности взаимодействия оперативно-дискурсивных пресуппозиций с референциальными
пресуппозициями и фреймовыми структурами знаний
§ 1. Референциальное и фреймовое знание в когнитивной обработке
речевого произведения
§ 2. Взаимодействие оперативно-дискурсивных пресуппозиций с
референциальными пресуппозициями
§ 3. Взаимодействие оперативно-дискурсивных пресуппозиций с фреймовыми пресуппозициями
3.1. Взаимодействие оперативно-дискурсивных пресуппозиций с пресуппозициями фрейма-доминанты
3.2. Взаимодействие оперативно-дискурсивных пресуппозиций с пресуппозициями разных фреймов (фреймовой перспективы)
Выводы к третьей главе
Заключение
Библиографический список
Введение
Смещение интереса лингвистов в область когнитивных явлений и дискурсивного анализа в последние десятилетия двадцатого века знаменовало собой начало нового этапа в языкознании, определяющим фактором которого стал переход от лингвистики как описательной научной дисциплины к лингвистике объяснительной. Расширенный подход к явлениям языка позволил привести в причинно-следственную связь его структурно-системные характеристики и их речевые реализации, при этом в качестве собственно объясняющих выступили такие факторы, как условия и состав участников речевого взаимодействия, их стереотипы поведения, ролевые распределения, концептуальные и ценностные ориентации, фоновые знания и убеждения. Наиболее плодотворными направлениями в лингвистике, которые описали, систематизировали и вывели сложнейшие корреляции между звеньями цепи «язык - речь - когниция - социум», оказались дискурсивная и когнитивная лингвистика. 3. Хэррис, Э. Бенвенист, Т. ван Дейк, П. Серио, В.И. Карасик и другие крупнейшие специалисты заложили основы дискурсивных исследований, которые в настоящее время все теснее смыкаются с когнитивными теориями языка, разрабатываемыми такими авторитетными специалистами в этой области, как Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Н. Караулов, У. Кинч, Т. ван Дейк, Ч. Филлмор и др. В то же время лингвистическая прагматика, беря начало как одно из формальных описаний языковых явлений (Р. Столнейкер, Ф. Кифер), в конечном итоге становится тем связующим звеном, которое самым непосредственным образом связывает когнитивную и дискурсивную лингвистику: чем более исследовательский интерес углубляется в прагматические параметры речевого акта, тем более очевидной становится связь между собственно когнитивным обеспечением речевой деятельности и дискурсивными параметрами ее осуществления. Ситуация общения, состав участников, их ролевые распределения и социальные статусы лишь в той мере выступают значимыми дискурсивными факторами, в какой они отображены в
Прагматические пресуппозиции по аксиологическому статусу -основание (б) - могут быть разделены на следующие разновидности:
а) пресуппозиции, представляющие собой собственно знания о мире (Дейк 1978: 299),
б) пресуппозиции, представляющие собой оценочные мнения и убеждения (Столиейкер 1985: 427-428; Дейк, Кинч 1988: 160).
Существенное различие между данными разновидностями прагматических пресуппозиций состоит в том, что первые лишены аксиологической составляющей и поэтому могут быть эксплицированы в виде пропозиций с аксиологически нейтральными предикатами типа S есть Р, S существует, S больше Р; вторые имеют явно оценочный характер и 1 поэтому могут быть эксплицированы в виде пропозиций с аксиологическими предикатами, при этом они могут быть разделены на пресуппозиции этического характера (S есть хорошо/плохо, пристойно/непристойно, благородно/подло и т.д.) и на пресуппозиции эстетического характера (S есть красиво/некрасиво, прекрасно/уродливо, гармонично/дисгармонично и т.п.) (Арутюнова 1980; Дейк, Кинч 1988: 160). Рассмотрим следующий пример:
A storm system slid across the Northeast with snow, sleet and freezing rain Sunday, glazing roads and tying up air travel after blacking out thousands of ; customers in the Midwest (USA Today, December 3, 2007).
(Ураган прошел по Северо-Западу со снегопадом, мокрым снегом и моросящим дождем, покрывыя гололедицей дороги и препятствуя авиаперелетам, после того как оставил без электричества тысячи жителей Среднего Запада.)
Поскольку само высказывание и текст статьи не содержат комментариев того, что представляют собой ураган {storm), снег (snow), мокрый снег (sleet), «намораживающий/замораживающий» дождь (freezing rain) и т.д., автор предполагает, что этим знанием обладают , и потенциальные читатели, в особенности проживающие на северо-востоке США (Northeast). При этом знание .сущности явления следует относить к фактическим знаниям о мире, в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.119, запросов: 967