+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Способы вербализации концепта деньги средствами английского и русского языков

  • Автор:

    Палеева, Елена Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Курск

  • Количество страниц:

    159 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Концепт деньги как часть картины мира
1.1. Картина мира. Языковая, концептуальная, национальная
картины мира
1.2. Понятие концепта и аспекты его изучения в гуманитарных науках
1.3. Концепт деньги в русской и английской системе ценностей
1.4. Методы исследования структуры и содержания концепта
1.5. Выводы по главе
Глава 2. Репрезентация концепта деньги средствами русского и английского языков
2.1. Понятие лексико-семантического поля в лингвистике
2.2. Дефиниционный анализ лексем ДЕНЬГИ и MONEY и анализ семантических полей
2.3. Репрезентанты концепта деньги/money в русском
и английском языках
2.4. Паремиологический фонд языка как источник

языковой репрезентации концепта
2.4.1. Репрезентация концепта ДЕНЬГИ в русской паремиологии
2.4.2. Репрезентация концепта MONEY в английской паремиологии
2.5. Выводы по главе
Глава 3. Экспериментальное исследование концепта ДЕНЬГИ
3.1. Концепт деньги в сознании носителей русского языка
3.2. Концепт MONEY в сознании носителей английского языка
3.3. Верификация смысла паремий русского и английского пословично-поговорочных фондов
3.4. Выводы по главе
Заключение
Библиографический список
Список использованных словарей

Введение
Современная наука о языке все чаще обращается к описанию значения языковых единиц как результата обработки знаний о мире. Разные лингвистические науки подходят к решению этой проблемы с разных точек зрения, однако все они в той или иной мере признают, что за единицами языка стоят определенные структуры знаний, а сами языковые единицы могут трактоваться как результаты глубинных мыслительных процессов.
Одним из базовых понятий в науках о человеке является понятие концепта. Категория концепта фигурирует на сегодняшний день в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов, а также в различных областях лингвистической науки: когнитивистики, семантики, лингвокульту-рологии. На современном этапе развития лингвистики принято выделять два основных подхода к пониманию концепта: лингвокультурный (С.Г. Ворка-чев, А.Я. Гуревич, В.И. Карасик, Ю.С. Степанов и др.) и лингвокогнитивный (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, P.M. Фрумкина и др.). В центре внимания этих подходов находятся само понятие концепта, структура поля концепта, способы и средства «реализации» концептов и их национально-культурная специфика.
В психолингвистике концепт рассматривается как базовое перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера, являющееся достоянием индивида (A.A. Залевская, В.А. Пищальникова, Т.А. Голикова и др.).
В настоящей работе под термином «концепт» понимается оперативная единица человеческого сознания, имеющая многомерную структуру и являющаяся результатом познавательной деятельности личности и общества. Эта единица может быть вербализована разными способами в зависимости от коммуникативной ситуации, но, как правило, в языке имеются более или менее типичные средства вербализации конкретных концептов, закрепленные в данной культуре в результате ее исторического опыта.

Анализ репрезентации одного и того же концепта в разных языках позволяет выявить национальную специфику языковых систем, проявляющуюся в разных способах вербализации одного и того же концепта, в степени подробности или обобщенности его репрезентации, в количестве и наборе лексем, фразеосочетаний, номинирующих концепт, в уровне абстракции, на котором концепт представлен в том или ином языке. Таким образом, может быть выявлена национальная специфика репрезентации концепта в разных языках [Попова 2007: 90].
Слово осуществляет связь между языковой и концептуальной картинами мира. Языковую картину мира мы определяем как совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка, которая складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний, и «навязывается» в качестве «обязательной» всем носителям языка. Концептуальная картина мира, по нашему мнению, богаче и динамичнее языковой, постоянно меняется, отражая результаты познавательной и социальной деятельности человека, что впоследствии находит свое отражение в языке.
С языковой картиной мира неразрывно связана национальная картина мира, которая опосредуется в языке и выявляет особенности представления того или иного этноса об окружающей действительности. Национальнокультурная специфика концептов заключается в различиях содержания концептов при тождестве их типов [Бабушкин 2001: 57].
Таким образом, одним из способов реконструкции картины мира в целом и языковой картины мира в частности можно считать исследование концептов.
Концепт деньги является фрагментом картины мира и занимает одну из основных позиций в системе национальных ценностей. Как показывает в своем исследовании И.А. Майоренко, основной лингвокультурологический смысл этого понятия - способность отражать в своей семантике национальный менталитет как совокупность мировоззренческих и поведенческих осо-

как «pound sterling» (фунт стерлингов) и «gold standard» (золотой стандарт) [там же].
На смену монетам пришли бумажные деньги. Первые банкноты появились в Китае. В 1273 году Кубла Хан выпустил банкноты, сделанные из коры тутового дерева и носящие его печать и подписи хранителей сокровищницы. Первая же европейская банкнота была выпущена в 1661 году в Швеции. В России первые официальные бумажные деньги (как их тогда называли — ассигнации) появились при Екатерине II, в 1796 г. До 1843 года в обращении находились только ассигнации, а затем, с образованием Кредитного банка, появились и кредитные билеты. Именно тогда установили традиционные цвета купюр: 1 рубль - желтого, 3 рубля - зеленого, 5 рублей - синего и 10 рублей - красного цвета. А в первые годы Советской власти появилось творение финансовых комиссаров - бумажная денежная купюра "1 рубль золотом" [История денег].
Общие затраты на обслуживание бумажного денежного обращения составляют огромные суммы денег (производство, хранение, охрана, перевозка, счет, упаковка как в банках, так и в магазинах и иных местах использования). Следовательно, на сегодняшний момент можно говорить о том, что наступила новая эра — смена одного носителя денежной информации на другой. Как говорят современные экономисты, электронные деньги - это сама по себе "новая информационная реальность", поскольку сами они не имеют ярко выраженной вещественной формы. XX век стал веком эпохи утверждения кредитных денег, соответствующих потребностям современной развитой экономики. Электронные купюры гораздо дешевле в обслуживании, они практически не могут быть подделаны, украдены, а при соответствующей системе их движения и администрирования они почти полностью исключают финансовую преступность [Деньги. Кредит. Банки 2003: 6-19].
Таким образом, мы сделали краткий экскурс в историю денег, подтвердив тот факт, что деньги играют огромную роль в жизни людей с древних времен, являются неотъемлемой составляющей человеческого существова-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.175, запросов: 967