+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Утилитарный дискурс в антропогенном пространстве коммуникации

  • Автор:

    Лихачев, Сергей Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    506 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава первая: Семиотические связи и границы утилитарного дискурса в
антропогенном пространстве
§ 1. Понятие об антропогенном пространстве как ситуации бытования
утилитарного дискурса
§ 2. Изучение поля утилитарных текстов как дискурса
§ 3. Место утилитарного дискурса среди иных типов дискурса
§ 4. Атрибуты утилитарного дискурса
§ 5. Семиотические гибриды в антропогенном пространстве
5.1. Проблема научного описания семиотических гибридов
5.2. Признаки семиотических гибридов
5.3. Типы гибридов по структуре
5.4. Типология семиотических гибридов по характеру соединяемых частей
§ 6. Утилитарный дискурс в диахроническом аспекте
6.1. Новые явления современном утилитарном дискурсе
6.2. Утилитарные тексты начала советского периода
6.3. Утилитарный дискурс XIX века
6.4. Утилитарный дискурс XVIII века
6.5. Утилитарный дискурс средневековья и древности
§ 7. Интертекстуальность утилитарного дискурса
Выводы первой главы
Глава вторая: Прагматика утилитарного дискурса в антропогенном
пространстве
§ 1. Система участников общения в утилитарном дискурсе
§ 2. Ситуационно-кодовый анализ утилитарного дискурса
§ 3. Инференционный анализ утилитарного дискурса
3.1. Сущность инференционной модели коммуникации
3.2.Инференционная модель коммуникации в утилитарном дискурсе.. 174 § 4. Интеракционный анализ утилитарного дискурса
§ 5. Способы реакции адресата в утилитарном дискурсе
5.1. Способы непосредственной реакции адресата
5.2. Способы опосредованной реакции адресата

§ 6. Письменные перформативы наречения в антропогенном пространстве

§ 7. Перлокутивный эффект в утилитарном дискурсе
7.1. Непосредственные предупреждения об опасности
7.2. Эмоциональные средства языка
7.3. Ирония как средство речевого воздействия
7.4. Апелляция к здравому смыслу
7.5. Угрозы адресату как средство речевого воздействия
7.6. Вежливость как средство речевого воздействия
7.7. Отрицательная характеристика адресата
7.8. Положительная характеристика адресата
7.9. Реакция на опыт общения
§ 8. Языковая личность автора утилитарного текста
§ 9. Причины коммуникативных неудач в утилитарном дискурсе
9.1. К проблеме понятия «коммуникативная неудача»
9.2. Коммуникативные неудачи, вызванные кратковременными причинами
9.3. Коммуникативные неудачи, вызванные долговременными причинами
Выводы второй главы
Глава третья: Утилитарный текст как проявление утилитарного дискурса. 259 § 1. Место текста в поле утилитарного дискурса
1.1. Тексты, совмещающие утилитарную и рекламную функцию
1.2. Тексты, совмещающие утилитарную и рекламную функцию и функцию самовыражения
1.3. Тексты, совмещающие функцию самовыражения, утилитарную, рекламную и орнаментальную
§ 2. Системно-языковые особенности функционирования утилитарных
текстов
2.1. Особенности лексического значения слова в утилитарном тексте..
2.2. Процессы деривации в утилитарном тексте
2.3. Особенности морфологии утилитарных текстов
2.4. Особенности синтаксиса утилитарного текста
§ 3. Внесистемные языковые особенности функционирования утилитарных
текстов
3.1. Обоснование выбора групп утилитарных текстов для анализа
3.2. Тексты на машинах как проекция представлений функционального сообщества автомобилистов
3.3. Тексты на обложках учебников как реализация знаний педагогического экспертного сообщества о норме языка
3.3. Эпитафия как выражение массового «здравого смысла» в представлениях о жизни и смерти
3.4. Текст на памятной доске как носитель гражданско-патриотических представлений
3.5. Тексты на национальных украинских монетах как отражение культурной идентичности народа
3.6. Полнязыковой утилитарный текст как носитель знаний международного сообщества
3.7. Примеры комплексного анализа экстралингвистических свойств текстов ядра утилитарного дискурса
Выводы третьей главы
Заключение
Литература
Приложение I. Паспортизация приведенных в работе не повсеместно
распространенных утилитарных текстов
Приложение II. Фотографическая фиксация материала
Приложение III. Источники художественных текстов и цитат
Приложение IV. Источники текстов на обложках учебных книг
Приложение V. Тексты на украинских памятных монетах
Приложение VI. Тексты на табличках организаций исполнительной власти
РФ, использованные при подготовке работы
Приложение VII. Тексты на автомобилях, использованные при подготовке
работы
Приложение VIII. Тексты на ценниках игрушек в магазине, использованные
при подготовке работы
Приложение IX. Тексты, составленные для эпитафий, использованные при подготовке работы

Третий этап деления - уровень конкретного помещения, куда относятся комнаты и кабинеты, пространство для людей внутри транспортного средства - салон, кабина - и т.д. От объектов второго уровня помещения могут быть ограничены не только стенами, но и стеллажами, не позволяющими читать тексты в других помещениях. От мелких объектов, относящихся к четвертому уровню, помещения отличаются отношением к человеку: они предназначены для его пребывания внутри, а более мелкие объекты - нет.
Четвертый уровень можно назвать эргономическим [Мунипов 2001, 165 - 234]. Это уровень локализации предметов в соответствии с потребностями и возможностями человека, для чего используются, например, стеллажи и упаковки. Именно на этом уровне утилитарный дискурс оказывается наиболее детальным и разветвленным, так как здесь происходит окончательный выбор искомого объекта и представлено все их разнообразие. На этом уровне можно выделить два подуровня: хранилища многих разнообразных предметов, например, полка, автомобильная аптечка, стойка с пистолетами на бензозаправочной станции; а также индивидуальные емкости (упаковки), например, флакон с текстом «Иод» {повс.}, заправочный пистолет с текстом «АИ92» {повс.}. Однако эти подуровни функционально схожи, один из них может отсутствовать. Так, крупный товар, в частности пылесосы, в магазине может быть выставлен без полок, но в упаковке с текстом, а мелкий товар, в частности посуда, - на полке без упаковки, но с наклейками с текстом.
Пятый уровень включает собственно предметы, на которых непосредственно может быть расположен связанный с ними текст, например, на куске мыла «Детское» {повс.} или на принтере «Сапоп» {повс.}. К пятому же уровню следует отнести тексты на элементах управления техники. Надписей этого уровня мало, так как многие предметы описания являются веществами и не могут быть материалом для письма, например, бензин или шампунь. На некоторые предметы, например, посуду принято наносить орнаментальные тексты, не связанные с изделием функционально, или утилитарные, но связанные с владельцем, а не с изделием, например, названия знаков зодиака.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.124, запросов: 967