+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептуальная метафора в библейских текстах

  • Автор:

    Шитиков, Петр Михайлович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Ижевск

  • Количество страниц:

    177 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. МЕТАФОРА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Развитие теорий метафоры
1.2. Метафора в религиозном дискурсе
1.3. Метафора в переводе
1.4. Методика анализа метафоры
1.4.1. Метод компонентной семантики Е.Киттэй
1.4.2. Методика идентификации метафоры М1Р(УЦ)
1.4.3. Переход от языковых форм к концепту
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. МЕТАФОРА В ЕВАНГЕЛИИ ОТ ИОАННА
2.1. Особенности изучения образного языка Евангелия от Иоанна
2.2. Анализ метафор в Евангелии от Иоанна
2.2.1. Статистические данные проведенного анализа
2.2.2. Анализ гуш г[|Л речений
Я есть хлеб небесный
Я есть свет миру
Я есть дверь
Я есть пастырь добрый
Я есть воскресение и жизнь
Я есть путь и истина и жизнь
Я есть истинная виноградная лоза
2.3. Вариативность передачи метафор в переводах Евангелия
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация посвящена исследованию концептуальных метафор в Евангелии от Иоанна.
В лингвистической науке конца XX века и начала XXI наблюдается повышенный интерес к когнитивным структурам сознания, проблемам соотношения слова и мысли, принципам создания новых смыслов. Изучение метафоры в этом контексте приобретает все большее значение. Отечественные и зарубежные исследователи обращают внимание на центральную роль метафоры в процессе формирования концептуальной картины мира человека [Кубрякова, 1999, 2004; Стернин, 2001; Телия, 1998; Чудинов, 2001; Болдырев, 2010; Lakoff, 1993; Johnson, 1981; Lakoff, Turner, 1989; Fauconnier, Turner, 1994, 1998; Ricoeur, 1995, 2004; и мн. другие]. Признание того факта, что метафора является организующим принципом мышления привело к возрастанию исследовательского интереса к различным аспектам функционирования метафоры. О. Лагута [Лагута, 2003, с. 55] приводит библиографию работ зарубежных исследователей, посвященных анализу метафор в метаязыках и метафорических подходов в антропологии, общей биологии, химии, генетике, когнитивных науках, экономике, математике, философии, медицине, физике, психологии. В отечественной науке за последние десятилетия также появились основательные труды по изучению метафоры в философском [Баранов, 1994; Позднякова, 1995; Суровцев, Сыров, 1998; Блажевич, 1999; Неретина, 1999], лингвокультурологическом [Багдасарьян, 2001; Воробьев, 1997; Телия, 1998; Красных, 2002], логическом [Баранов, 1994; Алексеев, 1998], психо-лингвистическом [Черниговская; Балонов, 1976; Морозовская; Кутергина] аспектах. В то же время область религиозного дискурса осталась в тени. В отечественной науке лишь недавно стали появляться первые опыты анализа концептуальных структур, представленных в сакральных текстах. [Яковенко, 2007; Садыкова, 2007; Марницина, 2008; Трубеева, 2010; Бетенькова, 2005; Орлова, 2010; и др.]. Роль Библии в формировании общеевропейской культуры неоднократно

рассматривалась, в том числе говорилось о феномене коррелятивности европейскому и российскому сознанию библейских парадигм [Григорьев, 2006; Коваленко, 2010; Ваниева, 2005; Субочева, 2007; и др.] В то же время работ, посвященных комплексному анализу метафор в евангельских текстах, на русском языке не существует.
Актуальность данной темы обусловлена необходимостью переосмыслить роль концептуальной метафоры в библейских текстах. Метафора представляет собой наиболее продуктивное орудие кодировки первичного смысла, в связи с чем, изучение ее функций неразрывно связано с любым анализом художественного текста. Евангелие следует рассматривать как художественный текст, который представляет собой модель сознания, заданную автором. Достижения когнитивной лингвистики XX века позволили обратить внимание на концептуальную картину мира автора и читателя. За последние десятилетия был накоплен значительный исследовательский материал в области когнитивного изучения метафор и связанных с ними концептов. Данный опыт может быть полноценно применен и к анализу евангельских текстов.
Спецификой сборника евангельских текстов является его распространение в переводах на этнические языки. Лишь узкий круг специалистов имеет возможность читать оригинал, в то время как переводы зачастую не в состоянии отразить все аспекты значения. Метаязыковая основа текста строится с учетом специфических особенностей языка оригинала и языка перевода во времени, пространстве и социальных аспектах языка, поэтому возникает проблема соотношения инвариантного перевода и личности самого переводчика, вынужденного интерпретировать текст оригинала. В случае со Священным Писанием перевод нередко воспринимается читателем как единственно возможный, аутентичный текст.
Объектом исследования является метафора как основной тип семантических корреляций, а также принципы когнитивного моделирования.

Метафора в Библейских исследованиях
Поворот к концептуальному осмыслению метафоры нашел слабое отражение в специальных исследованиях библейской поэзии. Вопреки «моде» на метафору в различных академических дисциплинах, библейские исследователи удивительно мало работали в этом направлении. В упоминавшейся библиографии метафоры Ван Ноппена нет раздела, посвященного библейским исследованиям. Д. Аарон отметил, что в области Библии «лишь немногие ученые были вынуждены столкнуться с механизмом метафоры» [Aaron, 2001, р. 9]. О том же свидетельствует и А. Берлин в статье о роли метафоры в библейской поэзии сетуя, что «современными библеистами было уделено скромное внимание систематическому изучению метафоры» [Berlin, 1997, р. 26]. В данном разделе предлагается познакомиться с опытом исследования метафоры в профессиональной библейской науке.
Явления, которое Р. Олтер назвал «Избеганием метафорического» [Alter, 1996, р. 9] в библейских исследованиях, может быть обусловлено целым рядом ряд причин. «Избегание метафоры» подразумевает, что многие библейские ученые унаследовали негативное отношение к метафоре, которое оставалось влиятельным со времен античности и средневековья. Этот подход рассматривает образную речь как украшение, обман и аномалию. М. Бреттлер соглашается, что библеисты были согласны с философами в недоверии к метафоре [Brettler, 1989, р. 26]. Д. Аарон полагает, что многие библеисты игнорировали метафору потому, что «образные идиомы являются общепринятой частью нашей будничной речи» [Aaron, 2001, р. 9]. Дж. Лайонс более глубоко рассмотрел этот вопрос об общем отторжении семантики в современной лингвистике. Он утверждает, что это связано с сомнением, может ли значение быть исследовано так же объективно и строго, как грамматика и фонология. Именно поэтому в области Библии метафора оказывается в менее выгодном положении сравнительно с библейскими исследованиями в области грамматики, синтаксиса, морфологии [Lyons, 1968, р. 400].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.380, запросов: 967