+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексика азербайджанских баяты

  • Автор:

    Кочарли, Солмаз Тофик кызы

  • Шифр специальности:

    10.02.06

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Баку

  • Количество страниц:

    137 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ БАЯГЫ
§ I. Архаизмы
§ 2. Историзмы
§ 3. Диалектизмы
§ 4. Топонимы
§ 5. Этнонимы
§ 6. Антропонимы
§ 7. Заимствованные слова
Глава II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ОСОБЕННОСТИ БАЯТЫ
§ I. Синонимы
§ 2. Омонимы . .
§ 3. Антонимы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ Современный этап в развитии тюркского языкознания характеризуется усилением интереса к лексикологическим исследованиям. Подготовлена база для решения крупных задач развития лексикологии на новом этапе, изучения лексики как в синхронном, так и диахронном плане. Определен целый ряд проблем, требующих разработки в общетюркском, арельаном аспектах, а также на материале лексики каждого конфетного тюркского языка. В этой связи историческая и сравнительно-историческая лексикология тюркских языков нуждается в значительном расширении и углублении областей исследования.
Общеизвестно, что одним из источников сравнительно-исторических исследований является богатый лексический материал, содержащийся в фольклорных текстах 1. В этом отношении справедливо заме1 См.:Гурбанов А.М. Азербазчан халг поезидасы дилинин тэдгиги проблемлярине дайр.-В.И.Ленин адына АПИ-нин "Елми есерлери",
XI сер.,1965,I, с.108-110; Демирчизаде 8. Азербазчан едеби дилинин тарихи, I Ьиссе. Бакы,1979, с. 100; Абдуллазев 8. Азербазчан дилчилизинин перспективлери.-В кн.:Азербазчан дилчилизи меселелери. Бакы,1980,с. 4; Абдуллазев K.M. Азербазчан мифоло-кизасынын системли тедгиги течртбесинден.-В кн.:Азербазчан фи-лолокизасы меселелери.Бакы,1983,с. 205-211; Оссовецкий И.А. Язык фольклора и диалект.-В кн.:0сновные проблемы эпоса восточных славян .М.,1958,с. 172-190; Его же: 0 языке русского традиционного фолыслора.-ВЯД975, Я 5,с. 66-67; Богатырев П.Г. Язык фольклора.-ВЯ,1973, й 5,с. I06-II4; Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск,1979; Богословская О.И. Язык фольклора как функционально-стилистическая категория.-В кн.: Структура лингвостилистики и ее основные категории. Пермь, 1980, с. 147-150 и др.

чание Э.Р.Тенишева о том, что "язык фольклорных произведений устойчиво сохраняет старые черты как наддиалектного, так и диалектного типов" Однако, как отмечает далее автор, "язык тюркского

фольклора почти не исследован"
Отдельные фольклорные жанры, в том числе один из ведущих жанров азербайджанского поэтического фольклора - баяты, до сих пор не выступали в качестве объекта специального монографического исследования, проводимого в лингвистическом аспекте.
Исследование азербайджанских баяты в лексико-семантическом аспекте необходимо в первую очередь потому, что баяты насыщены архаизмами, диалектизмами, историзмами, этнографической лексикой, а также древнетюркскими этнонимами, что в целом представляет собой ценный материал, относящийся к древнейшим периодам истории азербайджанского языка.
Сказанное обусловливает актуальность лексико-семантического анализа языка азербайджанских баяты и выбор талы реферируемой диссертации.
Цель_и_задачи исследования^ Основная цель диссертационной работы - лексико-семантический анализ языка баяты и определение его роли в историческом формировании азербайджанского литературного языка. Эта цель обусловила постановку таких задач, как исследование отдельных пластов лексики баяты /разговорной лексики, архаизмов, диалектизмов, этнотопонимов и т'.д*/» выявление их соотношения, сравнительно-историческая характеристика древнетюркских лекоических элементов, описание закономерностей использования омонимов и синонимов в языке баяты, установление их стилистической роли.
* Тенишев З.Р, О методах и источниках сравнительно исторических исследований, - CT,I973,Je 5, с. 123.
2 Там же.

Лед лиси итмиш Мэчнун,
Салыбдыр бир ун дага. /И.Г. 18
Одним из употребительных в фольклоре архаизмов является слово ун, которое встречается в ряде баяты и обозначает, в основном,"звук голос", а в некоторых случаях - "вопль".
Наряду с фольклорными произведениями, это слово можно обнаружить и в письменной литературе. В "Книге моего деда Коркута" слово ун широко используется: рлуЬлм
/КДК,^/ /. В рассмотренном значении находим его и в сочинениях Шаха Исмаила Хатаи: Бу чэраНет чисмино охун дэзэндэ ун верир ^, в поэме "Лейли и Меджнун" Фузули: Мэчнун булуд ол мегамдэ зевг, Сал-

ды уну чэрха нэш'эзи шевг
САПАН - Сапан тек атма мени,
Задлара сатма мэни.
Золуну квзлезирем,
Наьогман етмэ мэни. /Ь.Г.Б88/.
Это слово может выступать и в форме сапант приспособление для бросания камней, сплетенное из шерсти или изготовленное из кожи, имеющее форму рогатины со специальным местом для камня в середине; может быть использовано и в качестве оружия. Рассмотрим отрывок из "Книги моего деда Коркута": ЖлМ.И.Исламов отмечает падение конечного звука "д" в этом слове,

исконной формой которого является сапанд
1 ШаЬ Исмазыл Хэтаи.ЭсерлэриД ч.Бакы,1975,сэИ.102,
2 Фузули, Всерлери, Ш ч.Бакы,1958, сэЬ. 92.

Исламов М.И. Азэрбазчан дилинин Нуха диалекти.Бакы, 1968,стр!.59.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.195, запросов: 967