+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дифференциальный признак вопросительности в интонационной системе испанского языка : В сопоставлении с русским

  • Автор:

    Петрова, Елена Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    195 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Проблема выделения дифференциальных признаков на супрасегментном уровне.
1.1. Методы исследования супрасегментного уровня в отечественной и зарубежной лингвистике
1.2. Фонологический подход к исследованию интонации
1.3. Понятие дифференциального признака на уровне интонации
1.4. К проблеме выделения интонационных единиц
1.5. Интонационный признак вопросительности в системе интонационных единиц
1.6. Сравнительный анализ интонационных параметров вопроса в русском и испанском языках
1.7. К проблеме эксперимента в области звучащей речи
Выводы
Глава II. Интонационный признак вопросительности в звучащей речи: экспериментальное исследование
2.1.Предварительные замечания, рабочие гипотезы экспериментального исследования
2.2.Методика проведения экспериментов
2.3. Анализ русской интерферированной речи: определение поля интерференции при реализации русских завершённых и вопросительных высказываний носителями испанского языка
2.4. Анализ испанской интерферированной речи: определение поля интерференции при реализации испанских утвердительных и вопросительных высказываний
носителями русского языка
Выводы
2.5. Функциональная значимость интонационных параметров начала высказывания при идентификации его коммуникативного типа в испанском языке

Выводы
2.6.Функциональная значимость интонационных параметров начала высказывания в русском языке. Сопоставительный анализ функций данного участка в испанском и
русском языках
Выводы
2.7.Функциональная значимость интонационных параметров конца высказывания в русском языке
2.8. Функции интонационных параметров конца высказывания при идентификации
его коммуникативного типа в испанском языке
2.9. Определение характера мелодического знака в испанских высказываниях с
вопросительным словом
Выводы
3.0. Сопоставление дифференциальных признаков коммуникативных типов утверждения и вопроса в русском и испанском языках
3.1. Выявление основных интонационных единиц испанского языка и" их
сопоставление с русскими
Заключение
Использованная литература
Приложение

Категория вопросительности является сложнейшей в языке и на сегодняшний день недостаточно изученной. Исследования категории вопросительности проводились в рамках различных научных дисциплин: логики, философии, языкознания. Представители самых разных научных направлений не переставали обращаться к изучению проблемы вопроса, в полной мере осознавая её значимость для процесса познания. Едва ли не первым, кто обратился к проблеме вопроса был величайший мыслитель античное — Протагор. Он, по словам Диогена Лаэртского, первый разделил речь на четыре вида: просьбу, вопрос, ответ и приказание [Диоген Лаэртский 1979].
Многими исследователями, начиная с Платона, отмечалось исключительная познавательная роль вопроса. Известно, что тому или иному суждению всегда предшествует возникновение вопроса, поэтому сразу после его формулировки появляется необходимость представить доказательства и расположить их в правильном порядке. В связи с чем представляется уместным указать на очевидную стимулирующую роль вопроса, в данном случае, для возникновения нового знания.
Постановка вопроса всегда предшествует решению любой практической задачи, вопросы неизбежно возникают и при освоении человеком знаний, уже накопленных обществом, и, по мнению В.Ф.Беркова," ... во всех случаях они выступают как неопределенность, неполнота, незаконченность мысли, как отражение движения мысли от незнания к знанию, от знания менее полного и точного к знанию более полному и точному" [В.Ф. Берков 1972, 43]. Одной из предпосылок возникновения вопроса является отсутствие в опыте индивида определённых реакций на актуальное состояние объекта, а также недостаточность сведений о нём или несовместимость уже имеющихся об объекте данных с вновь приобретёнными. "Вопрос является средством
фиксации проблемной ситуации (соответственно противоречия между субъектом и объектом)" [В.Ф.Берков 1972, 43]. В то же время, как полагает автор, вопрос, будучи проявлением диалектического противоречия между субъектом и объектом, характеризуется также стремлением выйти из этого противоречия, потребностью устранить неопределенность и получить новое, более полное и точное знание.
Таким образом, в науке был затронут большой круг проблем, связанных с вопросительностью: о взаимосвязи вопросов и утверждений, о соотношении в вопросах элементов знания и незнания, о принципах их постановки и классификации. Философы, логики, языковеды последующих эпох в своих исследованиях по проблеме вопроса так или иначе исходили из этой традиции, отмечая двойственную природу вопроса, присутствия в нём как знания, так и незнания, видели заложенное в нём противоречие и стремление к его разрешению.
Разработка логики вопросов, по мнению Ф.С.Лимантова, не может ограничиться только метатеоретическим уровнем, так как положения этой теории "не всегда могут быть интерпретированы на уровне естественного языка и редко имеют выход в реальную языковую практику" [Ф.С.Лимантов 1975, 75]. По мнению исследователя: "Разрыв между складывающейся метатеорией вопросов и языковой практикой может быть существенно сокращён в результате привлечения к анализу вопросов понятий и методов, которыми оперируют социальная психология, социология знания и психолингвистика" [Ф.С.Лимантов 1975, 76].
Общепризнанным является тот факт, что вопросы имеют важное коммуникативное значение. Согласно Ф.С.Лимантову, вопросы выполняют: "... функцию связующего звена между спрашивающим и отвечающим, между отправителем и адресатом вопросов. Вопрос относится к таким видам информации, которые требуют прямой отнесённости к адресату.
исследователь выделяет таким образом около тридцати мелодических единиц. Нам же представляется, что число интонационных единиц испанского языка на самом деле окажется гораздо меньшим, если во внимание будут приняты только фонологически существенные признаки рассматриваемых высказываний.
В последующих работах, посвящённых вопросам испанской интонации, разными авторами [А^иШэ, Л. А1ста БгапсЬ и 1.М. В1есиа, М.А. Баршак, ДБоза] в качестве наиболее важных параметров испанского высказывания указывались мелодический уровень и направления мелодического движения. Так, М.А. Баршак [М.А. Баршак 1989] в зависимости от направления движения основного тона голоса выделяет шесть тонем, по сути интонационных образцов высказывания:
*тонему завершённости;
*тонему вопроса;
*тонему незавершённости;
*тонему логического и эмфатического выделения;
*тонему побуждения;
*тонему включения;
Мелодический контур высказывания располагается автором в условном четырёхуровневом диапазоне. На первом уровне (или ниже его) заканчивается высказывание. Второй (или средний), нейтральный уровень, на котором обычно произносится средняя ритмическая группа повествовательного высказывания. До третьего уровня доходит высота тона незавершённого или вопросительного высказывания. Четвёртый уровень используется лишь для выражения эмоциональных оттенков. Данная уровневая модель с расположенным на ней интонационным контуром используется как своеобразная иллюстрация различных синтаксических конструкций. Автор уделяет внимание также характеру синтаксических связей в интонационной конструкции, то есть является ли он сочинительным, подчинительным или

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.094, запросов: 967