+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Просодическое своеобразие индивидуально - авторского стиля в составе целого текста

  • Автор:

    Зуева, Виктория Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    214 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
введение
Г ЛАВА I. О понятии «стилистического фона» в теории
функциональных стилей
1.1. Нейтральная единица в языке
1.2. Нейтральная единица в речи
1.3. Классификация контекстов по характеру индивидуально-авторского речеупотребления
1.4. О принципах стилистической автоматизации языковых единиц
в составе отдельного произведения речи
ГЛАВА II. Оптимизация комплекса просодических средств
для целей речеведческого анализа
ГЛАВА III. Просодический анализ текстов основных
функциональных стилей с позиций филологической фонетики
3.1. Языковые и просодические характеристики индивидуального стиля в составе обиходно-бытовых текстов
3.2. Языковые и просодические характеристики индивидуального стиля в составе научного и официально-делового текста
3.3. Языковые и просодические характеристики индивидуального авторского стиля в составе публицистических и художественных произведений
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Предметом данного диссертационного исследования является просодия индивидуально-авторского стиля отдельного речевого произведения в разных функциональных стилях в плане отражения в ней логико-понятийных и языковых параметров, предопределяющих своеобразие и уникальность речи.
Ситуация с определением параметров базовых фоновых единиц в контексте речи, с одной стороны, и индивидуально-авторских фоновых, уникальных для данного произведения речи автоматизированных единиц, с другой, далеко не однозначна. Не менее сложен вопрос, связанный с принципами просодического оформления таких единиц в тексте. В сущности, речь идет о двух параллельно существующих стилистических слоях, на фоне которых реализуется авторское намерение. Наша задача состоит в том, чтобы попытаться разделить эти два слоя, установить принципы их сосуществования и просодического разграничения в речи.
Может показаться, что решение поставленной задачи лежит в плоскости изучения функционирования нейтральных языковых единиц в тексте и правил речевого нормирования. Проведенные ранее диссертационные исследования в этом направлении [71, 72, 96, 102, 103, 105] заложили методологический фундамент для решения поставленных вопросов, наметили важные пути для их решения и выявили новые, еще не исследованные области данной проблематики, одной из которых и занимается данная диссертация.
Исследование просодического оформления нейтральных языковых единиц в контексте речи, проведенное Я.А. Ильинской, показало, что не всякая нейтральная языковая единица, даже употребленная в тексте в своем базовом номинативном значении, воспринимается в данном контексте как нейтральная. Справедливо и обратное: далеко не каждая стилистически маркированная единица языка воспринимается как маркированная в контексте речи [96: 39-42].
В качестве наиболее наглядного примера сложности описанной проблематики можно привести библейский текст, в котором «нейтральный»
стиль, служащий фоном для смысловых противопоставлений, нельзя приравнять к нейтральному стилю речи общего литературного языка. То же самое можно сказать и о произведениях, где индивидуальный авторский стиль на всем их протяжении является единообразно специфическим, но фактически это не более чем фон для реализации иного понятийно-эстетического намерения, через употребление особых понятийных и языковых средств (например, роман Джеймса Бранча Кэбелла «Юрген», «готические романы» и повести А. Радклиф, А. Лемойн и др.) [158].
Речевой фон литературного произведения нельзя однозначно приравнять к правильной литературной речи, которую нужно воспринимать как материальное выражение языковой нормы. Вместе с тем речевой фон может отличаться от нормы и в какой-то степени приближается к понятию узуса, в том смысле, что использованная автором единица может считаться нейтральной исключительно в данном произведении речи и восприниматься совершенно иначе в общем корпусе речевых произведений на данном языке в данный период времени.
Теоретической основой для наших изысканий послужили, с одной стороны, работы швейцарского ученого Фердинанда де Соссюра (langue, parole, langage), академика В.В. Виноградова (функции языка и функциональные стили), ученых Пражского лингвистического кружка (понятия automatization, intellectualization, foregrounding) и других исследователей, чьи работы связаны с изучением функциональности в языке [48, 51:6, 56, 334:3-16], речевой стилистической нормы и любых отступлений от нее, а с другой стороны — работы, посвященные изучению просодии и стиля, их взаимосвязанности и взаимообусловленности в речи [18, 24: 44-50, 71, 77, 78, 85, 97, 138, 219].
Для целей нашей работы важно понимать языковую нейтральность через
ее отношение к норме, которая определяется словарями как «исторически
обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также
правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее

лексических единиц в тексте, можно назвать наличие у них выраженного узуального значения и эмоционально-экспрессивную маркированность (ингерентность) слова.
Помимо перечисленных выше лексических параметров, в нашем, исследовании мы будем учитывать тип повествования и функциональностилистическую ориентацию текста.
Любое высказывание характеризуется определенным отношением к действительности и строится по определенным законам логики11. В нем что-то либо изображается, либо сравнивается с другими предметами или явлениями, оно строится с заданием на определенное восприятие и в той или иной форме отражает отношение к этому содержанию говорящего или самого автора.
Первый из перечисленных видов речи характерен для простого повествования. Он связан с доводами к «очевидному» («что было и чего не было»). Второй — для рассуждения («что может, могло и чего не может и не могло быть»). Третий — для волеизъявления. Он связан «с доводами “к человеку”, к его чувствам, к симпатиям и антипатиям (“что должно и чего не должно быть”)»12.
В повествовательной модальности построены описания и наблюдения, в которых отсутствует задача постижения какой-либо истины путем построения умозаключений и рассуждений. Причем различаются два типа контекстов, построенных в этом виде модальности, — повествование и собственно описание. Под «повествованием» подразумевается связное изложение событий в хронологической последовательности. В нем усилен элемент динамики, движения. Доминируют глагольные конструкции. Как, например, в следующем отрывке:
When I swung out of the village street onto the main highway, there was a truck behind me. It was one of those big semi jobs and it was really rolling. The speed limit was forty-five on that stretch of road, running through one corner of the village, but at that time
11 Логический анализ языка: культурные концепты. — М. : Наука, 1991. — 204 с.
12 См. там же.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967