+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эмотивы в лексике кумыкского языка

  • Автор:

    Эльмурзаева, Эльмира Магомедкамиловна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    217 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ЭМОТИВЫ В ЧАСТЕРЕЧНОЙ СИСТЕМЕ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Эмоционально-оценочные существительные
1. 2. Эмоционально-оценочные прилагательные
1. 3. Эмоционально-оценочные глаголы
Выводы по 1 главе
Глава 2. ЭМОТИВНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В КУМЫКСКОМ
ЯЗЫКЕ
2.1. Эмоционально-оценочные значения первичных междометий
2. 2. Эмоционально-оценочные значения вторичных междометий
Выводы по 2 главе
Глава 3. ЭМОТИВЫ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ОБРАЩЕНИЙ В
КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Собственно эмоционально-оценочные обращения
3. 2. Эмотивно-характеризующие обращения
Выводы по 3 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЦИТИРОВАННЫХ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ. Кумыкско-русский словарь эмотивов

ВВЕДЕНИЕ
Являясь неотъемлемым компонентом духовной культуры, эмоции проявляют в разных языках определенную специфику вербализации, обусловленную присущей говорящим субъективностью интерпретации окружающей действительности, что представляет несомненный интерес для лингвистики. Существующий в коллективном сознании любого этноса национальный миропорядок немыслим без разветвленной системы оценок всего сущего, без отраженных в языке ценностных ориентиров. Именно оценивание на эмоциональном и ценностном уровнях завершает процесс отражения обыденным человеческим сознанием, окончательно превращая мир объективный в мир отраженный [Погосова 2007: 4].
Настоящая диссертационная работа посвящена системному описанию оценочной лексики кумыкского языка в плане определения особенностей оценочной семантики разных частей речи (существительных, прилагательных и глаголов) и построению соответствующего фрагмента семантического пространства оценки в кумыкском языке.
Изучение оценочных свойств языковых единиц является одним из важнейших аспектов исследования их содержательной стороны. Ценностное отношение субъекта к окружающей действительности формирует его мироощущение, определяет особенности мировоззрения. Общепризнанно, что оценочно сть присутствует в значении многих слов в языке.
Анализ исследований, посвященных проблеме оценки, показал, что, несмотря на интенсивность ее изучения как лингвистической категории в русистике и общем языкознании, проблема изучения оценочности в семантике кумыкского слова является недостаточно разработанной, хотя изучение эмотивного потенциала обширного пласта оценочной лексики является важной задачей современного тюркского языкознания.

Категория оценки является важным элементом концептуальной картины мира, поскольку понятия положительного и отрицательного, добра и зла, красоты и уродства, ума и глупости, трудолюбия и лени, нравственного и безнравственного присущи любой культуре, любой социальной системе. Вместе с тем в сознании носителя каждого языка образ мира создается совокупностью лингвистических универсалий и особого функционирования языковых знаков, отражающих национальное видение мира. В языковой картине мира, которая представляет собой передаваемое знаковым способом миропонимание народов, фиксируются важные для них фрагменты действительности. При этом во взаимодействии средств языкового выражения оказываются представленными и сам объективный мир, и суждение о нем, его ценностные характеристики и субъективное отношение к нему со стороны членов данного социума.
Исследователи эмоциональной лексики подробно рассматривают и выделяют различные способы выражения эмоционального отношения, в том числе: переносное употребление слова, специфическую интонацию, аффиксы субъективной оценки; свободный выбор слова позволяет более эмоционально высказаться. Большое внимание уделяется контексту и ситуации речи, в которых проявляется эмоционально-оценочный характер слова.
Выбранная нами для анализа эмоционально-оценочная лексика значительна и многообразна как по структуре, так и по значению, по эмоциональной, оценочной, экспрессивной характеристике.
Языковая эмоциональность включает в себя средства реализации на различных уровнях. Наиболее неоднозначным остается подкласс эмоционально-оценочной лексики - самый подвижный и открытый класс языка, в то же время именно он активно используется в речевой коммуникации, являясь универсальным средством выражения субъективности. Лингвистическая природа эмоционально-оценочной лексики позволяет ей реализовываться очень широко и многогранно, являться ведущим компонентом в по-

«меры не знает», дели билген далалай погов. «заладить одно и то же», ан-главсуз эшек «непонятливая скотина», дели-дувана «буйная головушка».
Текстовые примеры: Къарт айтды: "Мени бир къызым бар, оьзю гъакъыллы, эдепли (Фолысл.) «Старик сказал: «У меня одна дочь, и она умная и совестливая»; Мени буйрукъларымны кютмей бусагъыз, сиз то аелия адам йгшик боларсыз (И. Ибрагьимов) «Если вы не выполняете мои поручения, вы окажетесь таким же дурачком, как тот человек»; Тамашаман, бу баэ/сарывлу яшгъа ошай? (А. Салаватов) «Я удивляюсь, он похож на толкового парня».
6. Прилагательные, характеризующие физическое состояние лица: гьавкьатсыз «измождённый, изнурённый, обессиленный»; гъаракат-лы «расторопный, энергичный, деятельный»; гъаракатлы адам «деятельный человек»; гъаракатчы «подвижной; энергичный; старательный, расторопный, деятельный»; ол гъаракатчы охуечу «он старательный ученик»; жагъил «молодой, юный»; жагъил заманында «в молодости»; жыйпакъ-лы 1) «собранный, аккуратный, подтянутый»; жыйнакълы къаркъара «подтянутая фигура» 2) «ловкий, проворный»; дескагъ уст. «опрятный, аккуратный, подтянутый»; дескагъ адам «аккуратный человек»; жминакь-сыз «неаккуратный, неряшливый»; жыйнакъсыз адам «неряшливый человек»; кьайршплы 1) «мужественный, отважный, храбрый, смелый»; къай-ратлы ши «смелый поступок» 2) «энергичный, сильный, самоотверженный»; къайратлы загъмат «самоотверженный труд» 3) «рьяный, ревностный, усердный»; къайратлы загъмат «усердный труд»; къайратсыз «несмелый, робкий; безынициативный, вялый»; кьудратлы «могущественный; сильный, мощный, могучий»; къайратлы Аллагъ «всемогущий Аллах»; къудратсыз «бессильный, немощный, слабый»; къызбай «трусливый»; къыйынлы «трудный, затруднительный»; бугюн къыйынлы гюн «сегодня трудный день»; къылыкъсыз 1) «безнравственный, аморальный»; къылыкъсыз иш эптек «совершить безнравственный поступок» 2) «с плохим, дурным характером»; жагь «подвижный, энергичный; активный; лов-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967