+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Произношение заимствованных слов в русском литературном языке конца ХХ века : На материале речи жителей Мордовии

  • Автор:

    Белоусова, Валентина Ильинична

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    234 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Орфоэпическая подсистема заимствованных слов
1.1. Понятие о произносительных подсистемах русского литературного языка
1.2. История формирования и развития произносительной подсистемы заимствованных слов
1.2.1. Процесс накопления заимствованных слов в XVIII первой половине XIX вв
1.2.2. Формирование произносительной подсистемы заимствованных слов во второй половине XIX в
1.2.3. Функционирование произносительной подсистемы заимствованных слов в XX веке
1.2.3.1. Состав гласных и согласных фонем произносительной подсистемы заимствованных слов
1.2.3.2. Произносительные особенности заимствованных слов
в области вокализма
1.2.3.3. Произносительные особенности заимствованных слов
в области консонантизма
1.3. Социолингвистические аспекты функционирования
орфоэпической системы русского языка
1.4. Методика исследования
Выводы

Глава 2. Позиционное распределение гласных в орфоэпической подсистеме заимствованных

2.1. Языковые факторы позиционного распределения гласных
в заимствованных словах
2.2. Социолингвистические факторы позиционного распределения гласных в заимствованных словах
Выводы
Глава 3. Произношение твёрдых/мягких согласных перед <э> в орфоэпической подсистеме
заимствованных слов
3.1. Языковые факторы распределения твёрдых/мягких
согласных фонем перед <э> в заимствованных словах
3.2.Социолингвистические факторы распределения твёрдых/мягких согласных фонем перед <э> в заимствованных словах
Выводы
Глава 4. Распределение долгих/кратких согласных в орфоэпической подсистеме заимствованных слов
4.1. Языковые факторы распределения долгих/кратких
согласных в корнях заимствованных слов
4.2. Социолингвистические факторы распределения долгих/кратких согласных в корнях заимствованных слов
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Известно, что произносительная система современного русского языка состоит из ряда подсистем. Одной из них является подсистема заимствованных слов.
История становления и развития произносительной подсистемы иноязычных по происхождению слов исчерпывающе описана в работах Р.И. Аванесова, Л.А.Вербицкой, М.Я.Гловинской, М.Л.Каленчук, М.В.Панова и др. В них дан подробный анализ особенностей функционирования данной подсистемы в ее историческом становлении. Поскольку язык постоянно изменяется и новые формы произношения приходят на смену старым, необходимо продолжить описание произносительной подсистемы заимствованных слов по отношению к речи конца XX века.
Сегодня является очевидным, что механизм языковых изменений нельзя понять без тщательного изучения не только языковых, но и социальных факторов, обеспечивающих эволюцию языка. Влияние социальных факторов (возраста, образования, социального положения, места рождения носителей языка) на произношение заимствованных слов для середины XX века подробно описано М.Я.Гловинской.
Актуальность темы данного диссертационного исследования определяется необходимостью описать особенности функционирования произносительной подсистемы заимствованных слов в речи носителей русского

например, слово геоботаника информанты произносили либо г[эоботаника, либо г[иэаъ]ботаника. Причем, если в условиях фразы на рассматриваемые заимствованные компоненты падает побочное ударение, это способствует сохранению безударного [о].
На основании полученных данных о произношении безударного [о] в речи молодого поколения конца XX века М.Л.Каленчук приходит к выводу, что «указанная произносительная особенность продолжает использоваться в речи современного молодого поколения», но «... орфоэпическая прикреплен-ность нормы достаточно ослаблена...» (Каленчук 1993, с. 278).
Произношение Гэ] безударного Упоминание о наличии данной произносительной особенности заимствованных слов в речи носителей русского литературного языка начала XX века есть в работах В.И.Чернышева (Чернышев 1914, 1915).
Лингвист указывает на употребление [э] безударного в разных фонетических позициях: в абсолютном начале слова на месте буквы э: эгида, экзема, экзотический, эклетизм, эклиптика и др. (Чернышев 1914, с. 54); после согласных: бенефис, бертолетка, вентиляция, ветеринар, геометрия, георгина, депутат, кенгуру, легион, менуэт и др. (Чернышев 1915, с. 58).
В «фонетическом портрете» известного лингвиста А.Б.Шапиро, речевые навыки которого складывались в конце XIX - начале XX века, данном в книге «Русский речевой портрет», авторы указывают на произношение нередуцированного [э] в слове плеяда - пп эяда (Китайгородская, Розанова 1995, с. 15).
Это является еще одним подтверждением наличия анализируемой произносительной приметы заимствованных слов в речи носителей языка начала XX века.
Изучение данной произносительной особенности заимствованных слов продолжено в работах лингвистов середины - конца XX века (Аванесов 1950,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967