+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-грамматические средства актуализации отношений тождества между репликами диалогических единств

  • Автор:

    Ершова, Светлана Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    162 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ВОПРОС ОБ ОТНОШЕНИЯХ ТОЖДЕСТВА И СРЕДСТВАХ ИХ
АКТУАЛИЗАЦИИ В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ
§ 1 .Общие сведения об отношениях тождеств и различий в языке
§ 2. Представления об отношениях тождеств и различий в диалогических
единствах
§ 3. Состояние вопроса об отношениях тождества между репликами
диалогических единств и средствах их актуализации
§ 4.06 основных типах отношений тождества. О лексических и
грамматических средствах актуализации данных отношений
Выводы по I главе
Глава II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА АКТУАЛИЗАЦИИ
ОТНОШЕНИЙ ТОЖДЕСТВА В ДИАЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНСТВАХ
§ 1. Грамматические средства актуализации отношений тождества высокого уровня абстракции
1.1. Соотношение грамматических целеустановок реплик
1.1.1. Диалогические единства с повествовательной репликой-
акцией
1.1.2. Диалогические единства с вопросительной репликой-акцией
1.1.3. Диалогические единства с побудительной репликой-акцией
1.2. Синтаксическое соотношение рематических компонентов
реплик
§ 2. Соотношение грамматических форм рематических компонентов реплик
2.1. Грамматически тождественные рематические компоненты
реплик
2.2. Соотносимые грамматические формы
Выводы по II главе
Глава III. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА АКТУАЛИЗАЦИИ ОТНОШЕНИЙ
ТОЖДЕСТВА В ДИАЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНСТВАХ
§ 1, Лексические средства актуализации дифференцированного тождества
1.1. Повторы в реплике-реакции рематического компонента реплики-акции
1.2. Синонимические соотношения рематических компонентов
реплик
1.3. Родо-видовые соотношения рематических компонентов
реплик
1.4. Местоименно-именные и местоименно-местоименные соотношения рематических компонентов реплик
§ 2. Лексические средства актуализации недифференцированного тождества
2.1. Лексико-семантические средства актуализации отношений тождества
2.2. Реплики-реакции, распространяющие содержание реплик-
акций
Выводы по III главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЯЗЫКОВЫХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Проблеме изучения диалогической речи в современной науке о языке уделяется большое внимание. Диалог является сложным и многоаспектным явлением, об этом свидетельствует обширный исследовательский материал, накопленный в науке на сегодняшний день [Библер В.С.,1990;
Викторова Л.Г., 1998; Диалог: лингвистические и методологические
аспекты, 1992; Диалог: проблемы анализа, 1989; Добрушина Н.Р., 2000; Язык и дискурс: когнитивные и коммуникативные аспекты, 1997 и т.д.]1. Это связано с повышенным интересом ученых к вопросам природы и функционирования языковых единиц, больших, чем предложение, в частности, к проблемам диалогических единств.
В лингвистике последних десятилетий диалог является актуальной областью исследования с точки зрения смыслового наполнения речевого взаимодействия между людьми, семантического соотношения реплик [Брчакова Д., 1979; Демьянкова В.В., 1991; Добрушина Н.Р., 2000; Золотухина Т.В., 1984; Леонтьев A.A., 1969; Хундснуршер Ф., 1998 и т.д.]. Важной особенностью данного аспекта анализа диалога является факт
1 Ссылки в работе оформляются посредством кода, состоящего из указания в квадратных скобках фамилии автора или начальных слов заглавия и года издания. Если ссылка на несколько работ одного и того же автора или на несколько изданий одной работы, фамилия упоминается один раз и через запятые даются годы изданий. Фамилия следующего автора следует после точки с запятой. При цитировании указывается номер страницы.

Вечером занесешь должок. Хорошо. (Ю. Балков);
Два парня н девка. Ого! (А. Байбородин).
К лексико-грамматическим средствам актуализации отношений тождества Ш.А. Ахадов относит повторы, синонимические, местоименно-именные соотношения, модально-грамматические характеристики. По мнению исследователя, лексико-грамматические средства “сопровождают конкретное содержание реплик и обеспечивают связь между составляющими ДЕ изнутри, через соотношение коммуникативного содержания реплик” [Ахадов Ш.А., 1995, с. 60].
Исследователи отмечают, что в современном русском языке широко распространено совместное использование разнообразных средств актуализации отношений тождества между репликами ДЕ [Ахадов Ш.А., 1995; Баделина М.В., 1997]. При этом каждое средство актуализирует рассматриваемые отношения по своим каналам связи реплик, уточняя, дополняя друг друга и усиливая характер устанавливаемых отношений.
Таким образом, в науке о языке был накоплен достаточно обширный теоретический и языковой материал относительно отношений тождества между репликами диалогических единств и средств их актуализации, который создает необходимую базу для более детального исследования вопроса о лексико-грамматических средствах актуализации тождества как отношений высокой степени абстракции.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.191, запросов: 967