+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "воля" в трудах В.И.Даля : Опыт лингвокультурологического анализа

  • Автор:

    Веселова, Раиса Игоревна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    160 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ОТРАЖЕНИЕ ЗНАНИЙ В ЯЗЫКЕ И ЕДИНИЦЫ АНАЛИЗА ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
1.1. Концепт: проблема сущности и явления
1.1. 1. Язык как источник знаний и представлений о мире
1.1.2. Концепт как операциональная категория различных
научных направлений в лингвистике
1.1. 3. Концепт в лингвокультурологических исследованиях
1.1.4. Концептуальная и языковая картины мира
1.2. Концепт воля в исследованиях лингвистов
1.3. Языковая личность как феномен языкового и культурного
сообщества
1.3. 1. Стратовый характер языка и культуры
1.3. 2. Языковая личность и ее дискурс
Выводы
Глава II. «ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА» В. И. ДАЛЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО И ДУХОВНОГО СОЗНАНИЯ АВТОРА-СОСТАВИТЕЛЯ
2.1. Словарь В. И. Даля как способ вербальной концептуализации
действительности
2.2. Метаязык Словаря В. И. Даля как отражение духовного
сознания личности
2.3. Словарная статья в Словаре В. И. Даля как опыт
концептуального представления слова
2.4. Культурные коннотации лексемы воля и ее дериватов
Выводы
Глава III. РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА ВОЛЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ В. И
3.1. Тексты В. И. Даля как объект исследования
3.2. Концепт воля в художественном творчестве В. И. Даля
3.3. Характер сочетаемости слова воля в текстах пословиц и
произведениях В. И. Даля
3.4. Сравнение редакций художественного текста как способ исследования динамики индивидуально-авторской
картины мира
Выводы
Заключение
Список использованной литературы

Наука лингвистика, так часто сравниваемая с математикой, стремится к точности, и в некоторых областях не избегает формализма. На ее фоне лингвокультурология выглядит подростком, провинившимся перед старшими за свой неоправданно повышенный интерес к смыслу формы и содержанию. И хотя проблематика взаимосвязи языка, культуры и этноса появляется уже в размышлениях античных философов (Аристотеля, Гераклита, Платона) о слове-логосе, лингвокультурологии приходится доказывать свое право на существование, поскольку предмет, понятия, методы ее вызывают споры и недоумения.
Бесспорно, существуют объективные факторы становления лингвокультурологического направления, заключенные в самих же лингвистических исследованиях, например, внимание к «человеческому фактору в языке» таких известных ученых, как И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Вайсгербер, Г. О. Винокур, И. Г. Гердер, В. фон Гумбольдт, А. А. Потебня, Г. Штейнталь. Так, в основу антропоцентрической лингвистики была положена идея В. фон Гумбольдта о том, что исследование языка «не заключает в себе конечной цели, а вместе со всеми прочими отраслями служит высшей и общей цели совместных устремлений человеческого духа, цели познания человечеством самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» (Гумбольдт 1985, с. 383).
Вопросы соотношения языка и культуры рассматривались в различных направлениях лингвистики: сравнительно-историческом языкознании
(Э. Бенвенист, Н. И. Толстой, О. Н. Трубачев), исторической лексикологии (В. В. Виноградов, В. В. Колесов, Ю. С. Сорокин), психолингвистике (А. Н. Леонтьев, Р. М. Фрумкина, Л. В. Щерба), идеографии (Ю. Н. Караулов), социолингвистике (Е. Д. Поливанов, Г. В. Степанов) и др. В XX веке

способностей, оказывается рядоположенным с другим, более широким термином описания человека через его отношение к языку - «носитель языка».
Ю. Н. Караулов выстраивает функциональную модель языковой личности. Модель включает в себя несколько уровней: 1) семантикой
(вербально-семантический уровень) - это определяемая через анализ семантики, смысловых связей слов и их вербальные ассоциации степень владения обыденным языком; 2) тезаурус (лингво-когнитивный уровень), единицами данного уровня являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой ЯЛ «в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную картину мира» (Караулов 1987 а, с. 5);
3) прагматикой (мотивационный уровень) «включает выявление и характеристику мотивов и целей, движущих ее развитием, поведением, управляющих ее текстопроизводством и в конечном итоге определяющих иерархию смыслов и ценностей в ее языковой модели мира» (1987 а, с. 36).
Ю. Н. Караулов говорит и о том, что модель языковой личности, как и само представление о ней, окажутся неполными, если рассматривать ее изолированно, оставив в стороне «внешние факторы»: «системно-структурные данные о состоянии языка в соответствующий период», «социальные и социолингвистические характеристики языковой общности, к которой относится рассматриваемая личность и которая определяет субординативно-иерархические, т. е. идеологические, отношения основных понятий в картине мира» (они изучаются на лингво-когнитивном уровне); сведения о референтной группе или частном речевом коллективе, которые определяют «ценностноустановочные критерии» и задают «неповторимый эстетический и эмоционально-риторический колорит ее дискурса (или ее речи, всех текстов, ее «языка»)» (их учитывают на мотивационном уровне) (1987 а, с. 42).
Караулов считает, что «полное описание языковой личности в целях ее анализа или синтеза предполагает: а) характеристику семантико-строевого

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 967