+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные механизмы формирования эмотивного компонента фразеологического значения

  • Автор:

    Королева, Наталья Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    245 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ЭМОТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ
^ 1.1. Понятия «эмоция» и «эмотивность» в сфере фразеологии
1.1.1. Эмотивность как языковая категория
# 1.1.2. Место фразеологической единицы в системе средств объективации эмоций
1.1.3. Преломление основных характеристик эмоций в сфере фразеологии
1.2. Эмотивность в системе фразеосемантических категорий
1.2.1. Фразеологическая эмотивность
1.2.2. Эмотивность и коннотация фразеологической единицы
1.2.3. Эмотивность и оценочность фразеологической единицы
1.2.4. Эмотивность и экспрессивность фразеологической единицы
1.2.5. Эмотивность и образности фразеологической единицы
1.2.6. Эмотивность и внутренняя форма фразеологической единицы
*!! 1.3. Фразеологическая единица как средство выражения эмотивно-

ф 1.3.1. Сущность и содержание эмотивного компонента фразеологического
значения
1.3.2. Способы выявления эмотивного компонента фразеологического значения
1.3.3. Специфика эмотивного компонента в семантической структуре фразеологической единицы
1.3.4. Фонд эмотивных фразеологических единиц русского языка
1.4. Фразеосемантическое поле, вербализующее эмоции
1.4.1. Основные признаки фразеосемантического поля, вербализующего эмоции
1.4.2. Фразеосемантические микрополя, объективирующие конкретные эмо-$ ции
Глава II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭМОТИВНОГО КОМПОНЕНТА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ
2.1. Когнитивные механизмы фраземообразования
2.1.1. Механизмы, участвующие в формировании эмотивного компонента фра-® геологического значения
2.1.2. Когнитивный механизм
2.2. Основные этапы формирования эмотивного компонента фразеологического значения
2.2.1. Мотивационный этап
2.2.2. Формирование когнитивной структуры, объективирующей эмоциональное состояние говорящего
2.2.3. Поиск вербальной единицы, соответствующей когнитивной единице
2.2.4. Закрепление фразеологической единицы в речи и последующая фиксация в языке
2.3. Когнитивно-ассоциативный эксперимент
2.4. Когнитивный статус эмотивного компонента фразеологического значения
2.4.1. Эмотивный компонент и денотат
2.4.2. Эмотивный компонент и сигнификат
2.4.3. Эмотивный компонент и коннотация
2.4.4. Роль эмотивного компонента в формировании «скрытых потенциальных смыслов» фразеологического значения
Глава III. КОГНИТИВНАЯ БАЗА ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ЭМОТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
3.1. Когнитивные основания лингвопрагматического исследования эмо-тивных фразеологических единиц
3.2. Основные координаты коммуникативно-прагматической ситуации употребления эмотивной фразеологической единицы
3.3. Прагматическое значение и смысл эмотивных фразеологических единиц
3.3.1.Прагматическое значение эмотивных фразеологических единиц
3.3.2. Роль структурно-семантических трансформаций фразеологических единиц в формировании эмотивного компонента фразеологического значения и в реализации их прагматического потенциала
3.4. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в формировании речевого акта
3.4.1. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации локутивного акта
3.4.2. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации иллокутивного акта
3.4.3. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации перлокутивного акта
Заключение
Литература
Источники
Словари и справочники
Приложения
Приложение 1. Схема «Роль фразеологических единиц в системе средств объективации эмоций»
Приложение 2. Словарь эмотивной фразеологии русского языка
Приложение 3. Модель когнитивного механизма формирования эмотивного
компонента фразеологического значения
Приложение 4. Материалы когнитивно-ассоциативного эксперимента по выявлению свойств эмотивных фразеологических единиц
Приложение 4.1. Эксперимент
Приложение 4.2. Эксперимент
Приложение 4.3. Эксперимент

Принятые сокращения
ФЕ — фразеологическая единица
ФЗ — фразеологическое значение
ЭК — эмотивный компонент
ВФ — внутренняя форма
ФСП — фразеосемантическое поле
ФСМП — фразеосемантическое микрополе
туре слов-компонентов нет эмосемы ‘ирония’, включенной в значение данной ФЕ. ЭК фразеологической семантики может быть продуцирован одним из компонентов семантической структуры слова-компонента ФЕ. Так, ФЕ, содержащие в качестве компонента слово свинья являются эмотивами и выражают ограниченный и обусловленный оценочной и эмотивной семантикой слова спектр эмоций: пренебрежение, презрение, негодование. Подобные семы входят в семантическую структуру слова свинья в качестве периферийных потенциальных сем, актуализирующихся в некоторых контекстуальных реализациях лексического значения, т.е. смысловая структура данного слова может содержать эмосему ‘ирония’. Кроме того, ассоциативно-образные семы способствуют созданию эмотивной доли семантики ФЕ. Ср.: Они это напились, как, можно сказать, свинья, да ночью-то и впахались в это самое болото (Гл. Успенский. В деревне), где ФЕ как свинья имеет значение ‘разг. презр. очень сильно, безобразно (напиться, быть пьяным)’, в котором отражены стилистическая сема и ЭК. Или: Мы, брат, морское волчье, там мы можем, — самого черта наизнанку вывернем, а на сухопутье как свинья в апельсинах (А. Серафимович. Железный поток). Эмотивная ФЕ как свинья в апельсинах — ‘разг., пренебр. нисколько, совершенно не (разбираться, понимать)’ объективирует эмоцию пренебрежения. Или: Смирнов и Балабайкин — какие это актеры? Это бездарности, свиньи в ермолке, тупицы. (А. Чехов. Бумажник). Выделенная ФЕ (свинья в ермолке — ‘о чванливом человеке с большими претензиями, ничем не обоснованными’) в своей семантической структуре имеет эмосему ‘презрение’, также спродуцированную ассоциативно-образными и оценочными семами. Собственно эмотив, назначение которого сводится исключительно к выражению эмоции, представлен ФЕ к свиньям собачьим ‘употребляется при выражении раздражения, недовольства по поводу кого-либо или чего-либо’. Ср.: Господин Белебухин, выходи к свиньям собачьим! Что рыло наморщил? Говорю, выходи, стало быть, и выходи! Живо у меня, а то гляди не ровен час, как бы в шею не влетело (А. Чехов. Маска). Негодование, гнев переполняют коммуниканта. Такое впечатление воз-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Именительный представления и именительный темы как явления экспрессивного синтаксиса Майорова, Лариса Евгеньевна 1984
Функционирование категории диалогичности в прозе А.П. Чехова Фотина Надежда Эдуардовна 2017
Концепт жизнь в идиолекте Виктора Пелевина Хлопкова, Елена Владимировна 2012
Время генерации: 0.182, запросов: 967