+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексическая функция MAGN в современном русском языке: корпусное и экспериментальное изучение

  • Автор:

    Тиханович, Анжелла Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    194 с. + Прил.( 1-167 )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
1.1. «Синтагмоцентрический» подход: развитие взглядов
Ф. де Соссюра
1.2. «Словоцентрический» подход: развитие взглядов
В.В. Виноградова
1.3. Комбинированный подход: теория «Смысл<-Текст»
и концепция лексических функций
Выводы по Главе
ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ
1ACN: ВЕРОЯТНОСТНЫЙ АСПЕКТ
2.1. Методы изучения и отбор языкового материала
2.1.1. Исходные рассуждения
2.1.2. Толково-комбинаторный словарь
2.1.3. Отбор языкового материала для эксперимента
2.2. Экспериментальное и корпусное исследование
2.2.1. Ход эксперимента
2.2.2. Обработка результатов эксперимента
2.2.3. Корпусное исследование
2.3. Лексическая функция Magn: отражение в различных источниках
2.3.1. Словарь усилительных словосочетаний
2.3.2. Сопоставление лексикографических,
экспериментальных и корпусных данных
2.4. Лексическая функция Magn: вероятностный подход
Выводы по Главе
ГЛАВА 3. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ МАИХ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ, СИНТАКСИЧЕСКИЙ, СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
3.1. Определение критериев описания
3.2. Морфологический аспект
3.3. Синтаксический аспект
3.3.1. Классификация словосочетаний
3.3.1.1. Адвербиальные словосочетания
3. 3.1.2. Адъективные словосочетания
3.3.2. Позиционные характеристики средств выражения лексической функции Magn
3.4. Семантический аспект
3.4.1. «Склеенные выражения» лексической
функции Magn

3.4.2. Семантико-синтаксические модели
средств усиления
3.4.3. Семантические области средств усиления
3.4.4. О зависимости средств усиления от семантической близости опорных слов
Выводы по Г лаве
Заключение
Список литературы
Список словарей
Приложение

Введение
В каждом естественном языке есть довольно обширная группа словосочетаний (типа железная воля, суровая правда, нанести визит, бежать стремглав и т.п.), которые явно характеризуются устойчивостью, но не обладают при этом (по крайней мере, в существенной степени) фразеологическим характером, свойственным общепризнанно устойчивым единицам - идиомам. В настоящее время не существует терминологического единообразия в этой области, лингвисты называю!' такого рода словосочетания по-разному: «фразеологическими группами» (Балли 1961), «фразеологическими сочетаниями» (Виноградов 1977), «аналитическими конструкциями» (Асфандияров 1968), «лексикоаналитическими структурами» (Гак 1977), «рестриктивами» (Гаврин 1974), «традиционными сочетаниями» (Смирницкий 1956), «фразеолоидами» (Амосова 1963), «фразеоматическими сочетаниями» (Дашевская 1979; Уралова 1979; Кунин 1986), «коллокациями» (Борисова 1995; Иорданская, Мельчук 2007) и др.
Указанные термины вводятся в рамках различных концепций, так или иначе развивающих один раздел науки о языке - фразеологию. При всех отличиях этих концепций1 общим для них является то, что фразеологические единицы, что бы под ними ни понималось, противопоставляются свободным сочетаниям языка.
Несколько иной подход предлагается В.М. Савицким. На основе оригинальных идей, выдвинутых И.Е. Аничковым ещё в 1927 г., В.М. Савицкий разработал основы общей теории идиоматики, не предполагающей названного выше противопоставления. Идиоматичность, понимаемая максимально близко к исходному своему смыслу - как «своеобразие», представляет собой «важное и широко распространённое свойство единиц различных уровней языковой системы (слов, устойчивых сочетаний слов, устойчивых высказываний), а так-
1 Описание основных подходов к исследованию фразеологических единиц приводится, например, в работе М.А. Минаковой (Минакова 2004); проблемы типологии и онтогенеза фразеологической терминологии рассматриваются Т.Н. Федуленковой (Федуленкова 1997; 2005).

муникация как ведущая, организующая и всеобъемлющая функция языка выступает и в виде простого сообщения о событии, факте, и в виде наименования (или указания) различных явлений действительности, и в форме вопроса или побуждения с той или иной степенью экспрессивной окраски. Все эти разнообразные формы речевой коммуникации перекрещиваются в предложении, как в фокусе, и определяют отбор и употребление специфических языковых средств лексико-морфологического и фонационного порядка» (Сухотин 1950: 162).
На основании сказанного Сухотин выделял две основные группы словосочетаний: 1) выражающие сообщение о событии, факте, объединяющие подлежащее и сказуемое как структурную основу предложения - предикативные словосочетания, и 2) представляющие собой сложное (расчленённое) наименование различных явлений действительности - непредикативные словосочетания. В отличие от предшественников, справедливо критикуемых Виноградовым, В.П. Сухотин не ставит знак равенства между предикативным словосочетанием и предложением: «Предикативное словосочетание, являясь лишь структурной основой, «костяком» предложения, остаётся словосочетанием до тех пор, пока не получит всех существенных признаков предложения и не включится в контекст речи как самостоятельное синтаксическое целое» (там же).
Такой подход всецело нами разделяется, поскольку он позволяет включить в обработку определённую (и возможно, самую интересную) часть экспериментального материала с усилительными словосочетаниями. В частности, в проведенном нами эксперименте в качестве средств усиления к слову дождь наряду с ответами сильный, проливной и т.п. были получены ответы наяривает, льёт без устали, льёт напропалую, заливает всё кругом. Согласно общепринятым взглядам на словосочетания последние выражения следовало бы исключить из рассмотрения как «не образующие словосочетания» со словом дождь. Однако у испытуемых не было контекста, они не придумывали предложений; задача испытуемых заключалась в том, чтобы составить усилительные словосочетания с заданным опорным словом (см. инструкцию в Приложениях

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 967