+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сложные слова в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон" : структурно-семантический, функциональный и стилистический аспекты

  • Автор:

    Ольховская, Елена Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    187 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. История изучения сложных слов в языкознании
1.2.Терминосистема, используемая в работе
1.3. Язык художественной литературы как объект исследования
лингвистики
ВЫВОДЫ
ГЛАВА И. СЛОЖНЫЕ СЛОВА И ИХ РОЛЬ В ОПИСАНИИ ЧЕЛОВЕКА, ПРИРОДЫ В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН»
2.1. Сложные слова как средство характеристики героев романа «Тихий Дон»
2.2. Сложные слова - названия важных для жизни персонажей предметов и явлений хозяйственного и социального характера
2.3. Сложные слова как средство описания природы в «Тихом
Доне»
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ
И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОЖНЫХ СЛОВ В «ТИХОМ ДОНЕ» М.А. ШОЛОХОВА
3.1 Основные словообразовательные модели и гнезда в системе
сложных слов
3.2. Отношения между частями сложных слов - разных частей
речи и словообразовательные средства их выражения
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Недостаточная изученность сферы употребления сложных слов, их образования, стилистико-изобразительных функций, текстообразующей роли их повторов, которые служат объединению фрагментов романа «Тихий Дон» в единое необыкновенно образное и экспрессивное целое, а также частеречной принадлежности, диалектных и просторечных источников многих образованных и используемых М.А. Шолоховым композитов - все это в значительной степени определяет необходимость разностороннего, системного исследования избранной нами темы.
Следует отметить, что структурно-семантическое и стилистическое описание композитов в «Тихом Доне» в какой-то мере исследовались в кандидатской диссертации Л.В. Измайловой [Измайлова 1990], однако основное внимание автор обращает на окказионализмы в тексте М.Шолохова и лишь попутно уделяет внимание анализу композитов.
Некоторые сложные слова, употребляемые в языке «Тихого Дона», анализирует в своей статье «Поэтика цвета в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» Е.А. Рыбальченко [Рыбальченко 2010, с. 124-130].
В Предисловии к «Словарю языка Михаила Шолохова» (главный редактор Е.И. Диброва) присутствует специальный небольшой раздел, посвященный авторским сложным словам в «Тихом Доне».
Это прилагательные «горько-сладкий», «горько-соленый», «ис-черна-смуглый», «маслено-смуглые» и др.; «сизо-зелень», «солнце-грев», «ледозвон»; глагол «червоточить», наречия «безрадостнодико», «жемчужно-улыбчиво» и др. Этот раздел имеет большое значение для нашей работы, ибо «Тихий Дон», его язык отличается оби-
лием разнообразных по семантике и структуре сложных слов, в том числе авторских образований.
Большой вклад в описание шолоховской лексики вносит такой раздел «Словаря языка М. Шолохова», как «Текстемы», включающий в себя необычайно полное «сущностное для автора истолкование того или иного предмета, признака, явления и имеет приоритетное значение в художественном творчестве писателя» [«Словарь языка М. Шолохова» 2005, с. 17], а следовательно, и в языке его произведения.
Актуальность исследования определяется интересом современных лингвистов к проблемам идиостиля, в частности индивидуально-авторского стиля М.А. Шолохова, и в связи с этим к рассмотрению композитов как одного из средств его формирования и репрезентации. В фокусе внимания исследователей в рамках антропоцентрической парадигмы, казалось бы, должен был присутствовать системный анализ прагматических и стилистических функций сложных слов (композитов), а также их текстообразующего потенциала. Подобный подход, до сих пор не существующий и не имеющий места в исследованиях сложных слов в языке М. Шолохова, позволит рассмотреть специфику композитов в выявлении исходного авторского замысла и его реализации в художественном тексте.
Несмотря на существование в лингвистической литературе немалого количества работ, посвященных исследованию сложных слов (В.В. Виноградов [Виноградов 1951, 1952, 1954, 1959, 1963, 1972],
А.Х. Востоков [Востоков 1931], А. Богородицкий [Богородицкий 1935], Ф.И. Буслаев [Буслаев 1959], A.A. Потебня [Потебня 1958, 2007], Ф.Ф. Фортунатов [Фортунатов 1956], Е.А. Василевская [Василевская 1962, 1968], Е.С. Кубрякова [Кубрякова 1965, 1974, 1976, 1994, 2008], Ряшенцев 1976], комплексно не описаны модели образо-

ство. Здесь преобладает художественное использование языковых средств в определенных контекстах.
Частое употребление сложных слов свидетельствует о шолоховском особом, образном видении объективного мира. Он повествует об обыденных вещах так, как будто о них никто еще ничего не сказал, новыми, неизбитыми словами.
В обилии сложных слов сказывается личностное отношение автора к тому, что он изобразил в романе. Особенно выразительны метафорически выражающие признаки явлений действительности сложные слова, содержащие сравнение, т.е. смысл которых носит компаративный характер.
Художественные произведения М.А. Шолохова отличаются многомерностью образного отражения изображаемого, глубиной мысли, широтой раскрытия внутреннего мира героев, колоритностью словесных красок, правдивостью воспроизведения сложных сторон мира вещей и явлений. Одним из средств языкового художественного изображения действительности являются у него сложные слова. Именно они помогают писателю показать все многоцветье переливающихся разными красками явлений окружающего его мира, служат вместе с тем в силу экономии языковых средств, за счет использования вместо целых словосочетаний и предложений отдельных слов, динамичности, живости повествования.
М. Шолохов, прекрасно владея литературным языком, живя в диалектной среде, изображая ее героев, неизбежно в качестве сложных слов-композитов, часто вмещающих в себя семантику целых развернутых словосочетаний, широко использует разнообразную лексику и словообразовательные модели литературного, диалектного, просторечного характера.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Антрополексемы с негативным значением и их лексикографическое описание Дуличенко, Людмила Васильевна 2000
Речевой портрет адресанта : на материале частно-деловых писем Н.А. Демидова Косивцова, Анастасия Владимировна 2011
Онимы в функции сравнения Ван Яньлун 2002
Время генерации: 0.203, запросов: 967