+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прецедентные тексты в региональном медийном дискурсе

  • Автор:

    Серкина, Вера Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    148 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1 Медийный дискурс как ключевой дискурс современности
1.2 Прецедентные тексты как средство реализации категорий прецедентности и интертекстуальности
Глава 2. Функционирование прецедентных текстов в материалах региональных средств массовой информации
2.1 Представленность типов прецедентных текстов
2.2 Происхождение прецедентных текстов
2.3 Способы включения прецедентных текстов в журналистский материал
Глава 3. Языковая личность журналиста и уровень его коммуникативной компетентности
3.1 Прецедентные тексты в функциональном аспекте
3.2 Прецедентные тексты как средство создания образа автора (на примере публикаций астраханских журналистов)
3.3 Коммуникативная компетенция журналиста и его способность к оперированию прецедентными текстами
3.3.1 Прецедентные тексты как показатель коммуникативной компетенции журналиста
3.3.2 Коммуникативная некомпетентность как фактор риска коммуникативных неудач (на примере прецедентных текстов)
Заключение
Приложение
Список использованной литературы
Список исследованных материалов
Список сокращений

Современное общество невозможно представить без средств массовой информации (СМИ). Как способ отражения и развития экономической и социальной жизни, культуры СМИ призваны способствовать духовному и нравственному росту человека. Специфика языка СМИ, которая заключается в документальности, информативности, эмоциональности, доступности для самой широкой потребительской аудитории, непосредственном обращении журналиста к читателю / слушателю со своими чувствами и мыслями по отношению к отображаемым событиям, стремлении воздействовать на последнего с помощью оценочных суждений, определяет характер отбора и способы использования языковых средств в медийных текстах.
В последнее время медийный дискурс становится экспериментальной зоной. Чтобы сделать текст информативно насыщенным и выразительным, добиться его оптимального эмоционального и эстетического воздействия на адресата, журналист нередко прибегает к различным стилистическим приемам, в том числе и к внедрению в текст прецедентных включений. Прецедентность является одной из важнейших характеристик любого текста. Используя прецедентный текст (далее - ПТ), журналист подводит читателя / слушателя к главной мысли того или иного материала через «чужой» текст. В результате на основе фоновых знаний реципиент получает новые знания.
Исследование ПТ в функциональном аспекте, в плане выявления общих для медийного стиля закономерностей в использовании прецедентных единиц языка и характерных для этого стиля особенностей индивидуально-авторского употребления прецедентных единиц в свете возрастающего интереса к данной проблематике представляется актуальным и перспективным. В диссертационной работе предпринята попытка всестороннее рассмотреть понятие ПТ, проанализировать типы и источники ПТ, способы их включения в медийный текст.

Невозможно оспорить тот факт, что реальное влияние СМИ на общество постоянно растет, следовательно, растут и требования к самим журналистам, неважно столичным или провинциальным. Профессия журналиста требует от тех, кто принадлежит к ней, самого высокого уровня гуманитарной подготовки, наличия интеллектуальных и профессиональных способностей, а также постоянного профессионального развития, в том числе и через совершенствование навыков использования языковых средств, в частности ПТ. Это, в свою очередь, позволяет сделать предположение о том, что владение навыками использования ПТ является одним из решающих критериев при оценке коммуникативной компетентности журналиста, которая имеет высокую значимость для всех, кто так или иначе связан с журналистикой.
Проблемами функционирования ПТ в медийном дискурсе в разное время занимались различные ученые [Черногрудова 2003, Семенец 2004, Романьоли 2006, Бриченкова 2007, Драпалюк 2010, Блинова 2007, Чокою 2007, Сандрикова 2005], однако до настоящего времени в качестве объекта исследования никем не рассматривался астраханский медиадискурс. Кроме того, никто фактически не соотносил употребление ПТ с типом медийного издания, его адресатом и личностью журналиста.
Таким образом, объектом исследования становится современный российский региональный (астраханский) медийный дискурс, представленный газетными текстами, интернет-ресурсами и устной телевизионной речью. Предметом исследования выступают ПТ как маркеры стилистической манеры современного журналиста и характер их функционирования в региональном (астраханском) медийном пространстве.
Актуальность исследования обусловлена низким уровнем профессионализма современных журналистов, которые не всегда в должной мере владеют навыками использования средств языка, в частности ПТ. Данное исследование направлено на рассмотрение коммуникативного аспекта

ПТ (ПВ): Больше мигрантов. Хороших и разных («Волга», № 53, 2008; о нелегальных эмигрантах в АО), ср.: строка из стихотворения В.В. Маяковского «Послание к пролетарским поэтам»: Больше поэтов, хороших и разных;
Смотрите, завидуйте, я гражданин, а не какая-нибудь гражданка! (АВ, №44, 2009), ср.: строка из «Стихов о советском паспорте» В.В. Маяковского: Читайте, завидуйте, я — гражданин Советского Союза.
Уж сколько раз твердили миру: остерегайтесь телефонного
мошенничества («Комсомолец Каспия», № 44, 2008), ср.: строки из басни И.А. Крылова «Ворона и лисица»: Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна.
Астраханская пресса. Пациент скорее жив... («Волга», № 1, 2009; о праздновании дня рождения астраханской прессы), ср.: фраза из книги А.Н. Толстого «Приключения Буратино, или Золотой ключик»: «Пациент скорее жив, чем мертв».
Вечера в библиотеке возле ЦУМа («Факт и компромат», № 11, 2009; о выставке в библиотеке им. Н.К. Крупской, посвященной 200-летнему юбилею
Н.В. Гоголя), ср.: название произведения Н.В. Гоголя: «Вечера на хуторе близ Диканьки».
Ведь как говорил Полиграф Полиграфович: «Видимо, только
профессорам разрешено ругаться в рэсефэсээре» («Волга», №6, 2013; о Дне российской печати и этике журналистов), ср.: фраза героя повести
М.А. Булгакова «Собачье сердце».
Мы их дуишли-душили, душили-душили... («Клевое место», 27.10.2011), ср.: фраза из повести М.А. Булгакова «Собачье сердце».
ПИ: Я всю жизнь пахал, как папа Карло...; о финансовом кризисе в АО), ср.: имя героя сказки А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.250, запросов: 967