+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ингушский песенный эпос илли

  • Автор:

    Матиев, Магометбашир Адамович

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Магас

  • Количество страниц:

    154 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание:
Глава 1. Основные сюжеты и образы
1.1. О сюжетике ингушского песенного эпоса илли
1.2. Эпические герои и эпические враги
1.3. Женские образы
1.4. Конь и оружие героя
Глава 2. Ингушский песенный эпос илли и действительность
2.1. Проблема историзма ингушских героико-эпических песен
2.2. Особенности художественного языка
2.3. Современное состояние жанра
Заключение
Библиография

Ингушский песенный эпос илли представляет собой свод нескольких десятков ингушских героико-эпических песен, большинство которых до сих пор не переведено на русский язык. Сам жанр до сих пор не только не изучен, но мало известен даже специалистам. До последнего времени было довольно сложно найти опубликованные тексты этих песен, т.к. они давно не переиздавались.
До сих пор исследовались лишь отдельные проблемы жанра ингушских героико-эпических песен [63; 35; 39; 91; 92; 158; 151; 152; 90; 134; 66; 135; 73]. В данной работе впервые предринята попытка комплексного исследования ингушского песенного эпоса илли. Это, в первую очередь, вопросы соотношения эпоса и действительности, проблема историзма эпоса, особенности его художественного языка, вопросы поэтики и характеристика современного состояния жанра.
Актуальность темы обусловлена- тем, что ингушский песенный эпос до сих пор не подвергался комплексному исследованию, из-за чего ему не уделяется достойное внимание при определении жанрового состава ингушского фольклора и научной систематизации компонентов традиционной народной культуры. По данной причине нет учебных пособий, книг, методических пособий для студентов высших и средних учебных заведений по данному разделу ингушского фольклора. Отсутствие такого исследования тормозит также и изучение различных аспектов этого замечательного памятника этнографами, философами, психологами, лингвистами.
Впервые героико-эпическая песня ингушей на родном языке была записана в конце 19-го века М.Джабагиевым с помощью разработанного им же самим алфавита. Им же эта песня («Сурхо Адиев») была переведена и на русский язык. Другая ингушская героико-эпическая песня, записанная им, «Гази Алдамов», была опубликована на ингушском и французском языках
4 ’
конце 19-го и начале 20-го веков Ф.Горепекин записал ряд песен на ингушском языке, используя разработанный им алфавит на основе русской графики. Из записанных им песен мы располагаем только одним текстом («Вдовий сын Жовсарко и князь Тепсарко»). Все остальные известные нам записи текстов ингушских героико-эпических песен, произведенные в 19-м веке, сделаны на русском языке. К сожалению, в дальнейшем запись и изучение ингушского песенного эпоса не удостаивались должного внимания.
Одной из причин этого было то, что записывать этот жанр не так просто, потому что, во-первых, он ушел в пассивный фонд, во-вторых, героикоэпические песни знал и исполнял небольшой круг певцов, искусство которых носило во многом профессиональный характер, и, в-третьих, эти песни, как правило, исполнялись певцом при наличии большого числа слушателей.
Изучение ингушского фольклора лишь в последние десятилетия стало привлекать к себе подлинно научный интерес. До 20-х годов XX века внимание к фольклору было во многом любительским и носило фрагментарный характер.
С открытием в 1926-м году во Владикавказе Ингушского научно-исследовательского института краеведения устное народное творчество ингушей как самостоятельный вид ингушского народного творчества стало записываться и изучаться более целенаправленно учеными, писателями и другими представителями молодой интеллигенции, такими как Заурбек Мальсагов, Тем-бот Беков, Абдул-Вагап Аушев, Лоре Ахриев, Зархмат Измайлов и другими. Фольклорная работа тех лет еще только становилась на научный путь. Фольклор записывался спорадически, отсутсвовали в этом деле системность и методика записи. Публикации также были единичными и разрозненными. Записи героико-эпических песен в то время еще не производились, поскольку эта работа требует специальных поисков и усилий.
Их приложили в 30-х годах молодые писатели и фольклористы Хамзат Осмиев и Хаджи-Бекир Муталиев. Под влиянием Заурбека Мальсагова они целенаправленно обратились к записи героико-эпических песен, и целый их свод опубликовали в сборнике “Ингушский фольклор” (“ПалНай фольклор “) в

1.3. Женские образы
Значительное место в героико-эпических песнях ингушей уделено образам матери, верной жены, невесты, любимой и сестры героя. В этих образах отражены идеалы этических и эстетических представлений ингушского народа.
Обычно образ матери дается в песнях, чтобы полнее раскрыть образ главного героя. Как пишет исследователь И. Дахкильгов, в ингушских эпических песнях невозможно найти ни одного примера неуважительного отношения к матери. Он отмечает, что по своей героической направленности, силе духа и патриотизму к образу основного героя илли примыкает образ матери, который значим и сам по себе и для большего раскрытия центрального образа [39:107-108].
Одним из самых популярных персонажей ингушского героического эпоса является Жер-баба, одинокая вдовая старуха, обладающая провиденциальным даром, являющаяся хранительницей моральных устоев, символизирующая мудрость и благородство. Она помогает эпическому герою совершить подвиг (а во многих песнях побуждает героя совершить подвиг), одолеть врага, выдержать испытания, помогает ему советом, наставляет на верный путь.
Славный сын старухи из одноименной песни («Сийдола бабий во1») вместе со своим другом во время похода останавливается погостить у вдовой матери, без мужа и отца воспитывающей детей. Она советует героям попытаться увезти княжескую дочь, «прекрасноликую Зазу» (букв, «цветом красивую Зазу» - «бос хоза бола Зазу») и помогает им советом.
Песня «Сын Жербабы» (»Жербабий во1») начинается с обращения сына к матери:
(Со ваь са баба!
Са ханнара бараша Истий ма кхийлаб,
Са нийсара барий Бераш ма хиннад.)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Фольклор и литературная традиция в монгольской словесности XIX в. Дашибалова, Дарима Владимировна 2000
Удмуртская свадьба как текст Окунева, Татьяна Васильевна 2012
Свадебный фольклор средней и нижней Вычегды : Функциональное определение музыкально-поэтических жанров Вотинцева, Ольга Николаевна 2002
Время генерации: 0.120, запросов: 967