+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Композиционная роль текста в тексте в произведениях Достоевского: библейские цитаты в романе "Братья Карамазовы"

  • Автор:

    Гумерова, Анна Леонидовна

  • Шифр специальности:

    10.01.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    129 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Текст в тексте как композиционный прием
§ 1. «Текст в тексте» — два значения термина
§ 2. Варианты функционирования структуры «текст в тексте»
§ 3. Прецедентный текст
§ 4. Роль предшествующих текстов в творчестве Достоевского
Глава 2. Функционирование композиционной структуры «текст в тексте» в романе «Братья Карамазовы»
§ 1. Евангельский контекст эпиграфа к роману
§ 2. Образ Дмитрия в свете эпиграфа
§ 3. «Русский инок» и «Великий инквизитор»
§ 4. Образ старца Зосимы в контексте евангельских цитат
§ 5. Суд
Глава 3. Способы функционирования цитат из Священного Писания в романе «Братья Карамазовы»
§1. Соотношение формальной и смысловой характеристики отсылки
§ 2. Сквозное цитирование
§ 3. Сопоставление цитат общей тематики
§ 4. Составные цитаты
§ 5. Цитаты на фоне ситуативной аллюзии
§ 6. Фоновое цитирование
§ 7. Отсылки к Распятию и Воскресению Христа
Заключение
Библиография

Данная работа посвящена теме композиционной роли текста в тексте в произведениях Достоевского на примере цитат из Священного Писания в романе «Братья Карамазовы», Для исследования выбран именно роман «Братья Карамазовы», поскольку в нем наиболее отчетливо по сравнению с другими романами Достоевского виден композиционный прием «текст в тексте». Подробнее о двух значениях этого термина будет говориться в первой главе предлагаемого исследования, которая посвящена разработке теории, необходимой для изучения данной темы. Здесь же необходимо сказать только, что «текстом в тексте» можно называть как цитату из другого произведения, так и вставной текст, то есть произведение персонажа. В романе «Братья Карамазовы» такими вставными произведениями будут записанные Алешей Карамазовым тексты «Из жития в Бозе преставившегося иеросхимонаха старца Зосимы» и «Из бесед и поучений старца Зосимы» и поэма Ивана Карамазова «Великий инквизитор». Несомненно, эти вставные тексты исключительно важны для романа как сюжетно, как и композиционно — то есть значим сам способ их появления в романе, то, что они являются именно произведениями персонажа. Об этих произведениях будет говориться во второй главе данного исследования, в параграфе «“Русский инок” и “Великий инквизитор”». Однако данная работа главным образом посвящена исследованию той роли, которую в романе «Братья Карамазовы» играют цитаты из Священного Писания как предшествующего текста.
Тема христианства Достоевского впервые была поднята на рубеже Х1Х-ХХ веков. Ей занимались такие философы, как В. С. Соловьев,
Н. Бердяев, В. Розанов. Однако их работы не столько посвящены евангельскому тексту у Достоевского, сколько представляют собой христианский взгляд на Достоевского. В этих исследованиях Достоевский

предстает скорее философом, чем автором художественных произведений. В частности, Н. Бердяев, сравнивая художественный метод Льва Толстого и Достоевского, утверждает, что Достоевский как художник гораздо слабее, чем Толстой. «Сложная фабула его (Достоевского) романов есть раскрытие человека в разных аспектах, с разных сторон. Он открывает и изображает вечные стихии человеческого духа. В глубине человеческой природы он раскрывает Бога и дьявола и бесконечные миры, но всегда раскрывает через человека и из какого-то исступленного интереса к человеку»1.
Говоря о христианском взгляде на Достоевского, нельзя не упомянуть книгу К. Леонтьева «Наши новые христиане. Достоевский и граф Толстой», которая представляет собой одну из первых работ о вероучении Достоевского. Исследуя знаменитую «пушкинскую речь» Достоевского, Леонтьев критикует позицию Достоевского, называя ее «розовым христианством». Однако заметим, что позиция самого Леонтьева вряд ли может считаться традиционно христианской. Так, в этой книге он говорит следующее: «(Христос) учил, что на земле все неверно и все не важно, все даже нереально»2. Эта позиция сама по себе как минимум нуждается в обосновании.
От работ вышеперечисленных авторов отличаются работы Вячеслава Иванова; в основу его исследований легло изучение композиции произведений Достоевского. Вячеслав Иванов называет творческий метод Достоевского «реалистическим символизмом»3 и определяет его как «а геаПЬш ас1 геаНога, от действительности низшего плана и низшей онтологической реальности к реальности реальнейшей»4. В основе композиции романов Достоевского он видит миф. Позднее об этом будет говорить К. Мочульский. С другой идеей Иванова, с мыслью о том, что «его (Достоевского) проникновение в чужое я, его переживание чужого я как
1 Бердяев Н. А. Миросозерцание Достоевского. Прага, 1923. С. 32.
2 Леонтьев К.Н. Наши новые христиане: Ф. М. Достоевский и граф Толстой. М., 1882. С
3 Иванов Вячеслав. Достоевский. Трагедия — миф — мистика // Иванов Вячеслав. Эссе. Статьи. Переводы. Брюссель. Б.г. С. 34.
4 Там же.
Смердяков: «Вы как Федор Павлович, наиболее-с, изо всех детей наиболее на него похожи вышли, с одною с ними душой-с (15; 68)).
Цитат из Священного Писания или аллюзий на православные реалии, относящихся к Дмитрию, действительно мало. Кроме уже упомянутых, можно привести такой пример: в главе «Сам еду!», на его вопрос «Попадет Дмитрий Федорович Карамазов в ад или нет» ямщик отвечает легендой, которая начинается словами: «Когда Сын Божий на кресте был распят и помер, то сошел Он со креста прямо во ад и освободил всех грешников» (14; 372). Отметим, что здесь также появляется мотив сошествия Христа во ад.
Однако в его речи возникают другие отсылки, не относящиеся к евангельскому тексту, но, как позднее можно будет увидеть, напрямую связанные с основной темой. Из самого названия главы «Исповедь горячего сердца. В стихах» очевидна роль многочисленных стихотворных цитат, которые вспоминает Дмитрий. Так, он цитирует «Элевзинский праздник» Шиллера.
Заметим, что Дмитрий говорит «Я хотел бы начать... мою исповедь... гимном к радости Шиллера. An die Freude!» (14; 98), но те две строфы, которые он приводит из «Оды к радости», звучат уже после «Элевзинского праздника» (и после короткой цитаты из Майкова, которая появляется сразу после заявленной «Оды к радости»). «Ода к радости» — последняя стихотворная цитата в главе «Исповедь горячего сердца. В стихах», после чего Дмитрий говорит «Но довольно стихов!» (14; 99). Можно предположить, что для Дмитрия исповедь начинается именно с этого момента, и в таком случае то, что он говорит начиная с «Элевзинского праздника» до «Оды к радости», оказывается неким вставным текстом по отношению к его основной исповеди. Однако выражение «Исповедь <...> в стихах» не позволяет говорить, что исповедь Дмитрия начинается только после последней стихотворной цитаты. Вероятно, «исповедь в стихах» действительно представляет собой вставной текст, который так же является исповедью, так что мы видим две разных исповеди Дмитрия. Впрочем, это

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Поэтика газелей Вокифа Лохури Асомиддинзода, Шарофиддин 2018
Жанр надписи в русской поэзии XVIII - первой трети XIX в. в. Прокопович, Оксана Алексеевна 2000
Типологическое изучение персонажей : на материале русской литературы XVIII - XIX вв. Данилова, Елена Алексеевна 2015
Время генерации: 0.139, запросов: 967