+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Композиция традиционных и нетрадиционных жанров русской лирики середины XIX века : на материале поэзии Н.А. Некрасова

  • Автор:

    Слонь, Ольга Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.01.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Оренбург

  • Количество страниц:

    245 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. КОМПОЗИЦИЯ ТРАДИЦИОННЫХ ЖАНРОВ
1. Композиция эпиграммы
1.1 Вводные замечания
1.1.2 Идейно-эмоциональная направленность эпиграмм
1.1.3 Композиционные типы эпиграмм
1.1.4 Стиховая организация эпиграмм (объём, метр, строфика)
и её соотнесённость с композиционными типами
1.1.5 Выводы
1.2. Композиция элегии
1.2.1 Вводные замечания
1.2.2 Традиции Е.А. Баратынского, А.С. Пушкина, В.А. Жуковского
в композиции элегий Н.А.Некрасова
1.2.3 Композиционные новации элегий некрасовского типа
1.2.4 Композиция элегических циклов
1.2.5 Стиховые характеристики элегий Некрасова (объём, метрика, строфика) и их соотнесённость с композиционными типами
1.2.6 Выводы
ГЛАВА II. КОМПОЗИЦИЯ НЕТРАДИЦИОННЫХ ЖАНРОВ РОЛЕВОЙ ЛИРИКИ
2.1 Ролевая лирика Н.А. Некрасова как мстажанр
2.1.1 Вводные замечания
2.1. 2 Герои ролевой лирики
2.1.3 Рамочные компоненты ролевой лирики
2.1. 4 Формы выражения авторского сознания в ролевых стихотворениях
2.1. 5 Жанры ролевой лирики
2.1.6 Выводы
2.2 Композиция жанра ролевого отрывка H.A. Некрасова
2.2.1 Вводные замечания. Обоснование выбора текстов
2.2. 2 Образно-тематическая композиция ролевого отрывка
2.2.3 Стиховая форма ролевого отрывка (объём, метрика, строфика)
2.2. 4 Выводы
2.3 Композиция жанра ролевой сценки H.A. Некрасова
2.3.1 Вводные замечания
2.3.2 Композиционные особенности ролевой сценки
2.3.3 Стиховая форма ролевой сценки (объём, метрика, строфика)
2.3.4 Выводы
Заключение
Список использованных источников и литературы
Приложение

Условные обозначения, используемые в работе
ЯЗ - ямб 3-стопный
Я4 - ямб 4-стопный
Я5 - ямб 5-стопный
Я6 - ямб 6-стопный
Яв - ямб вольный
Яур - ямб урегулированный
Х2 - хорей 2-стопный
ХЗ - хорей 3-стопный
Х4 - хорей 4- стопный
Х5 - хорей 5- стопный
Х6 - хорей 6- стопный
Хв - хорей вольный
Хур - хорей урегулированный
ДЗ - дактиль 3-стопный
Д4 - дактиль 4-стопный
Дв - дактиль вольный
АмЗ - амфибрахий 3-стопный
Ам4 - амфибрахий 4-стопный
АнЗ - анапест 3-стопный
Ан4 - анапест 4-стопный
Анур - анапест урегулированный
ПК - полиметрическая композиция

привычной точки поставил <...> запятую, требующую интонации антикаденции (повышение голоса в конце синтагмы, обозначающее назавершённость фразы). При чтении казалось, что выражение задумчивой нежности спокойно завершится - но вдруг, на переломе четверостиший, чувство резко меняется, происходит настоящий взрыв страсти. Второе четверостишие решительно во всём контрастно первому» (Холшевников, 1985/6/, с. 103).
Можно предположить, что Некрасов использует приём с той же целью, что и Пушкин для достижения интонации антикаденции. Второе четверостишие у Пушкина посвящено «всепоглощающему» чувству любви, в отличие от тихой нежности, описанной в первой части: «Тобой, одной тобой... Унынья моего / Ничто не мучит, не тревожит, / И сердце вновь горит и любит - оттого, / Что не любить оно не может!». Последняя строка «содержит всю энергию предыдущих стихов». У Некрасова в первых четырёх строках нет и намёка на грустные чувства, сложившаяся ситуация описана в прошедшем времени. Употребление глаголов прошедшего времени несколько снимает напряжение. Противопоставление всему изложенному в первой части начинается интонационно (как и у Пушкина), союзом «но», переходом в настоящее время, сменой рифмовки (об этом далее). Особую значимость придаёт заключительное сравнение: «Мне эти письма будут милы / И святы, как цветы с могилы, - / С могилы сердца моего!», в нём максимально «сгущены краски» отчаяния героя, вследствие разлуки с любимой. (Строки сравнения узнаваемы. В элегии «О письма женщины, нам милой!» заключительное сравнение: «Но и теперь они мне милы -/ Поблекшие цветы с могилы / Погибшей юности моей!». Оба стихотворения обращены к А.Я. Панаевой (Гаркави, Т.1, с. 610). Трагичность концовки придаёт будущее время глаголов (приём Баратынского, о котором писали ранее), усиливающее обречённость героя на грусть, печаль; а также обращение к слову «могила». Для наиболее точного сравнения элегий Пушкина и Некрасова обратимся к стиховым характеристикам. У Пушкина элегия написана чередующимися 6-стопными и 4-стопными ямбами с перекрестной рифмовкой (аБаБ); У Некрасова 4-стопным ямбом со следующей схемой рифмовки (аББасБссО). У Некрасова в первом четверостишии, как и у Пушкина, первый и третий стихи начинают тему, второй и четвёртый завершают. Звуковой состав элегий обоих по-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967