+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Восточная тема в английской литературе XVIII века

  • Автор:

    Гейзер, Александр Робертович

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    186 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Вводные замечания
ГЛАВА I. Восток как прием "остранения" в английской
публицистике ХУШ века
1.1. Зарождение публицистики на восточную тему и ее развитие в Англии 10-50-х годов ХУШ века
1.2. Восток в эстетической теории и практике
0.Голдсмита. "Гражданин мира" (1762)
1.3. "Восточный" памфлет Т.Смоллетта "История и приключения атома" (1769) - завершение традиций просветительской сатирической публицистики в Англии ХУШ века
Глава II. Обращение к "восточной" мудрости английской нравоучительной литературы ХУШ века
2.1. Назидательные эссе-притчи классического периода английского Просвещения
2.2. Восточная тема в нравоучительной литературе поздних просветителей
Глава III. Английский предромантизм и Восток. "Ватек"
(1786) У.Бэкфорда
3.1. Восток в литературе предромантизма
3.2. "Ватек" У.Бэкфорда - новая ступень в развитии философского и эстетического сознания Англии
конца ХУШ века
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИЖРАТУРА

Связь европейской литературы с культурой и искусством Востока - проблема, представляющая большой историко-литературный и теоретический интерес. История литературы перспективу решения этой проблемы видит в доказательстве обоюдной, а не только однонаправленной связи литератур Запада и Востока. Обращение к теме "Восточная тема в английской литературе ХУШ века" соотносится с теоретическими проблемами современной науки о литературных связях.
Выработка объективного подхода к этим процессам в советском литературоведении стала установкой дискуссии 1960 года, связана в первую очередь с деятельностью В.М.Жирмунского, М.П.Алексеева,
Н.И.Конрада. Однако на материалах английской литературы ХУШ века
проблема ориентализма - как часть общей проблемы литературных

взаимосвязей я в за ивло действий нуждается еще в специальном и обстоятельном освещении.
Актуальность исследования определяется, по крайней мере, тремя обстоятельствавли. Во-первых, тем, что оно находится в русле перспективного направления в отечественном литературоведении, занимающегося пересмотром и уточнением сложившихся взглядов на характер отношений различных литератур мира (см. 9, II, 12, 15, 22, 23, 26, 35). Мысль о взаимном влиянии литератур вообще составляет стержень этого направления. Применительно к связям литератур Запада и Востока этот тезис настойчиво проводил Н.И.Конрад. Так, он пишет: "... не только литературы Запада сыграли большую роль в истории литературы В0стока, но и восточные литературы внесли свой вклад в историю развития европейских литератур" /35, с.302/.
Вторым фактором, определяющим актуальность темы, является возрождение культур самих народов Востока, великие традиции ко-

торых оказали несомненное влияние на культуру Запада. Различные аспекты этого влияния привлекли научный интерес самих ученых Востока /см. 100, 113/, что может стать для них частью большой идеологической работы.
В-третьих, актуальность избранной темы определяет и специфика культурной жизни нашей многонациональной страны, где "народы Запада и Востока в братском единении строят новую культуру, национальную по форме и социалистическую по содержанию" /22, с.45/. В свете изложенного "... постановка проблемы литературного процесса в широкой сравнительно-исторической перспективе с постоянным привлечением как европейских, так и восточных материалов подсказывается сама собой" /там же/.
Научная новизна диссертации. Достаточно полно в советской науке разработаны вопросы взаимодействий культур Запада и Востока для периода античности, эллинизма и средневековья /см. 70/.
В последнее время появились работы, рассматривающие влияния литературы Востока на искусство европейского романтизма /32, 45, 57/. Работ же, посвященных взаимосвязям двух великих культур в эпоху Просвещения в отечественной науке имеется немного. Статьи /II, 40, 56/ и эпизодические обращения к интересующей нас теме исчисляются единицами. Монографических исследований нет вообще. Между тем процессы взаимообогащения культур Запада и Востока в ХУШ веке получили качественно новый, осознанный характер.
Работы как советских, так и зарубежных специалистов по взаимосвязям европейской литературы Просвещения с Востоком, обращены в основном к литературе французской /18, 55, 86/. В английской науке так называемой "восточной" повести посвящена одна монографическая работа М.П.Конант "Восточная повесть в Англии в ХУШ веке", которую можно рассматривать как богатый библиографический и источниковедческий свод, лишенный, однако, каких-либо

ведением этого рода в литературе Англии.
"Гранданина мира", несмотря на его журнальное происхождение, отличает определенная внутренняя цельность, которая заключается не только в динамике контрастных сцен и обрамляющего сюжета (злоключения сына китайского философа), но и в своеобразном движении, развитии мысли главного персонажа, "автора" писем. Как "китайский" философ Лянь Чи воспринимает и оценивает действительность со своеобразных конфуцианских, но переработанных в духе Локка, позиций. Первые письма Лянь Чи густо пересыпаны философскими сентенциями, призывающими к стойкости в жизни и философическому управлению страстями. События, приведшие к тощу, что

его любимый сын Хингпу попадает в рабство , злоключения Хингпу, его любовь, разлука с любимой, безрадостные впечатления самого философа от страданий маленьких людей во всех частях света выбивают Лянь Чи из накатанной колеи философствования, куда он, впрочем, временами возвращается, пытаясь найти обоснование выбора отношения к жизни со всеми ее превратностями. Мысль Голдсмита и его героя отличается большей "открытостью", в ней нет излишней прямолинейности и дидактического тяжеловесия, свойственных многим английским просветителям. Она признает противоречивость жизни и человеческой натуры. Познанное! и увиденное Лянь Чи во время странствий все меньше оставляет места и оснований для проповеди философического спокойствия, хотя внешне книга завершается счастливым концом соединения философа с сыном, а последнего с возлюбленной. Верно отмечено А.И.Нигером, что финал "Гражданина мира" звучит диссонансом с последними письмами философа, повествующими
* Тема утраты сына очень популярна в китайской литературе, что связано с высоко развитыми и навеки регламентированными родственными отношениями. Из 32 китайских новелл, приведенных Дю Альдом, около десяти развивают тецу утраты сына и последующей счастливой встречи.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Античные образы и мотивы в поэзии Йоргоса Сефериса Светличная, Евгения Ивановна 1984
Роман Владимира Набокова "Bend Sinister" : Анализ мотивов Шергин, Виктор Станиславович 1999
Романы И. Бобровского : Художественное осмысление истории Гильфанова, Гульнара Тавкильевна 2000
Время генерации: 0.148, запросов: 967