+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Художественный мир новелл Анри де Ренье

  • Автор:

    Русинова, Наталия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    153 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
I. Предмет, актуальность, цель и задачи исследования
II. Место А. де Ренье в историко-литературном процессе эпохи
Г лава I. Формы пространства и времени в новеллах А. де Ренье
Глава II. Мир вещей в новеллах А. де Ренье
Глава III. Мир природы
Заключение
Библиография

Введение
I. Предмет, актуальность, цель и задачи исследования
Литературное наследие популярного, ставшего еще при жизни классиком, французского поэта и прозаика Анри де Ренье (1864-1936) включает сборники стихов, романы, циклы новелл, эссе, критические статьи и этюды.
Многообразное творчество писателя изучено мало. Большая часть работ выполнена почти столетие назад и ценна в первую очередь тем, что содержит эмоциональный отклик читателей и критиков, современников автора.
При жизни писателя вышли монографии французских исследователей П. Леото («Биография Анри де Ренье», 1904), Ж. де Гурмона («Творчество Анри де Ренье», 1908), А. Бертона («Анри де Ренье, поэт и романист», 1910), Р. Онера («Анри де Ренье», 1923), носящие биографический характер и содержащие восторженные характеристики поэтического мастерства Ренье и подробный пересказ романов.
В этих работах авторы наряду с анализом стихотворных произведений и романов дают и общую оценку первых новелл Ренье: «Сказки для самого себя» (Contes à soi même, 1894), «Черный трилистник» (Le trèfle noir, 1895), «Маркиз д’Амеркер» (Monsieur d’Amercoeur, 1897), составившие сборник «Яшмовая трость» (La canne de jaspe, 1897); «Белый трилистник» (Le trèfle blanc, 1899), «Необыкновенные любовники» (Les amants singuliers, 1901). По мнению критиков, в них очень заметно проявляется влияние поэзии Ренье, который охотно погружается в абстракцию символов, скрывающих авторскую мысль. Нужно отметить, что исследователи творчества французского писателя не отделяют Ренье-новеллиста от Ренье-романиста, рассматривая его прозу в неразрывной целостности, тем самым подчеркивая неизменность основных свойств его
литературной манеры и общий дух, которым проникнуты все его произведения. Это внутреннее единство охватывает все романы и новеллы Ренье и напрямую связывает их с его поэзией.
К более поздним исследованиям творчества Ренье относятся работы
Э. Бюензода и М. Морена.
В монографии Э. Бюензода «Анри де Ренье» (1967) французский писатель представлен в разных аспектах своего творчества - как поэт, романист, рассказчик, эссеист, путешественник и моралист. Делая общий обзор новеллистики Ренье, автор приходит к выводу, что не все сборники равноценны по своему художественному значению в прозе Ренье. Так, по мнению исследователя, сборники «Лаковый поднос» (Le plateau de laque, 1913) и «Утраченное счастье» (Les bonheurs perdus, 1924) следует отнести к неудачным творениям писателя, лишенным художественного своеобразия, а сборник «Яшмовая трость» со временем утратил свою первоначальную оригинальность и значение «манифеста символистской прозы».2 В целом, литературовед делает вывод, относящийся как к новеллам, так и к романам Ренье: «Часть того, что он сочинил, пострадала от прикосновения времени, но тому, что заслуживает жить, нужно воздать должное, а эта часть остается значительной».
В своей книге «Анри де Ренье: Лабиринт и двойственность» (1972) М. Морен, канадский литературовед-структуралист, выделяет в творчестве Ренье (в основном на материале романов) доминантные мотивы,
1 См.: Gourmont J. Henri de Régnier et son oeuvre. P., 1908. P. 42 - 43; Berton H. Henri de Régnier, le poète et le romancier. P., 1910. P. 39 - 43, 107 - 108; Honnert R. Henri de Régnier. Son oeuvre. P., 1923. P. 32 - 35. См. также: Photiadès C. Henri de Régnier // Revue de Paris, 1,1912. P. 599 - 622;
Dérieux H. L’oeuvre romanesque d’Henri de Régnier II Mercure de France, 110, 1914. P. 433-467.
2 Cm.: Buenzod E. Henri de Régnier. Avignon, 1967. P. 181 - 184.
3 Ibid. P. 227.
своего остеклевшего молчания; переходя из комнаты в комнату, задыхающаяся и усталая, она остановилась в той, где были зеркала».1)
Лабиринт коридоров приводит в зеркальную комнату, где персонажи оказываются лицом к лицу с самими собой. Таким образом, чудовищем, поджидающим героев новелл в лабиринте, является зеркало. Увидев свое многократное отражение в зеркалах, герои теряют свою идентичность, они словно обезличиваются. Легендарный герой, убив Минотавра, выходит из лабиринта, у Ренье же, как правило, выхода из лабиринта нет. Центр лабиринта - это завершение пути, ведущего к смерти персонажа, и обычно конец рассказа.
Так, Гертулия, оказавшаяся в комнате с зеркалами, «чувствовала себя разрозненной здесь навсегда и, видя себя всюду вокруг себя, она до того раздробилась, что, растворяясь в своих собственных отражениях, отрешенная сама от себя заклятием этих удивительных чар, среди которых она ощутила себя безгранично обезличенной, она тихо опустилась, с подкосившимися коленями, на паркет, бездыханная».2 (“Elle s’y sentait dispersée à jamais et, à force de se voir ainsi, ailleurs tout autour d’elle, elle s’y morcela au point que, dissoute en ses propres reflets, exorcisée d’elle-même par cette surprenante magie où elle s’imaginait indéfiniment impersonnelle, ses genoux fléchirent et elle s’affaissa doucement sur le parquet, inanimée”.3)
Трагически завершается новелла «Рассказ Дамы Семи Зеркал». Героиня прячется в просторном зале, где ее образ семь раз повторяется «в тишине зеркал» (dans le silence des glaces). Зеркала словно бы открывают доступ явлениям иного мира. Внезапно мифологические существа, населившие парк после смерти отца, окружили окна комнаты и ворвались внутрь: толпа фавнов сатиров и кентавров бросилась к зеркалам, чтобы
1 Яшмовая трость. Т. 1. С. 174.
2 Яшмовая трость. Т. 1. С. 174.
3 La Саппе de jaspe. P. 167.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.116, запросов: 967