+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

А.К. Шеллер-Михайлов и литературное движение 1860-х - 1870-х годов

  • Автор:

    Коковина, Наталья Захаровна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1985

  • Место защиты:

    Калинин

  • Количество страниц:

    236 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава первая. А.К.ШЕПЛЕР4ЖХАЙЛ0В И РУССКИЙ ЧИТАТЕЛЬ
1860-1870-х ГОДОВ
Глава вторая. ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ПИСАТЕЛЯ
Глава третья. БЕЛЛЕТРИСТИКА ШЕЛЛЕРА В ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ 1860-1870-х ГОДОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ

В конце прошлого века ни одно энциклопедическое или критико-биографическое издание не обходилось без биографии и обзора творчества Александра Константиновича Шеллера (псевдоним А.Михайлов). В справочнике Н.В.Гербеля, например, читаем: "Немногие из наших романистов достигали равной с А.К.Шеллером степени популярности. Все романы его выдержали по три издания, а один из них - "Чужие грехи" - разошелся даже в 22000 экземплярах"(Гер-бель,1888:526). Уже в 1872 году в одном из американских журналов появляется перевод романа "Гнилые болота", сделанный секретарем Международной Женской Лиги в Нью-Йорке Е.И.Гарднер. Благодаря хлопотам Элизы Ожешко был переведен на польский язык роман "Господа Обносковы", привлекший польского читателя прогрессивным решением "польского вопроса". Его романы издавались на немецком, английском, французском языках (Оболенский,1888:182). В отчетах публичных библиотек Шеллер-Михайлов стоял "по читаемости" выше И.О.Тургенева и Л.Н.Толстого (Губакин,1895:127). Произведения писателя служили предметом острых критических выступлений, самых разноречивых суждений, горячих споров, часто далеко выходящих за пределы литературных интересов. Но уже в двадцатые годы нашего века А.Кухарский отмечает, что "занимавший чуть ли не одно из первых мест в 1892 году, Шеллер-Михайлов является писателем самых отсталых читательских слоев" (Ку-харский,1928:27).
Творчество Шеллера впервые становится предметом

научного анализа, поэтому сам рассматриваемый материал и постановка проблемы обуславливают новизну исследования.
А.К.Шеллеру посвящено несколько обстоятельных статей в дореволюционных изданиях (Ткачев,1932; Скабичевский,1890; Фаре-сов,1896; Венгеров, 1907), но они часто носят информативно-комментаторский характер и не дают четкого представления о своеобразии творчества писателя и мере соответствия его художественным принципам демократической литературы. В советское время имя Шеллера упоминается в ряде общих работ о журналах и литературе XIX века (Вялый,1956; Соколов,1968; Рейфман,1973). В настоящее время в связи с увеличением интереса к малоизвестным писателям появились публикации отдельных произведений Шеллера, в частности, "Гнилые болота"; "Беспечальное житье"(М.: Правда, 1984) и "Лес рубят - щепки летят'ЧМ.: Художественная литература, 1984). Но вместе с тем стало традицией упрекать А.К.Шеллера в "ревизии революционного учения Чернышевского" (Пинаев, 1968: 198), подчеркивать "либеральную тенденцию", либеральное эпигонство (Пруц-ков, 1964: 69,85) его "буржуазно-"постепеновских" романов"(Егоров, 1963: 6), и совершенно игнорируется демократическая направленность произведений писателя. Подчас недостатки, связанные с ограниченностью таланта беллетриста заслоняют поиски, пусть не всегда удачные, новых средств выражения. Шеллеру не только отказывают в художественном освоении действительности, его творчество порой вообще выносится за рамки демократической литературы. Между тем, писатель не только дополнил некоторыми чертами образ передового разночинца, показал, как он живет и действует в новых условиях - условиях "трудного времени" первого пореформенного десятилетия, но и дал суровую критику противоречий

пропущенными цензурой материалами, усиливало "легендой" их популярность. Таким образом, происходила апробация материала периодикой, фильтрация всей массы беллетристической продукции: если помещая в журнале произведение, редактор ориентировался на предполагаемый читательский вкус, то выпуская его отдельным тиражом, издатель уже знал, как принят журнальный вариант реальной читательской аудиторией. Следовательно, можно судить о популярности произведения уже по факту его издания, тем более переиздания отдельным тиражом.
Повышенный интерес к произведениям А.Шеллера в немалой степени объяснялся сотрудничеством писателя в демократических изданиях 1860-1870-х годов. Участие в "Современнике", "Ясском слове? "Деле" и других демократических журналах, как правило, лишено случайности. Эти журналы, их идейная направленность сохраняют для нас значение ориентира, который показывает, в первую очередь, соответствие идейно-эстетических убеждений писателя тому кругу социальных, политических, философских, этических и эстетических программ, которые разрабатываются изданием.
Творческий путь А.К.Шеллера неразрывно связан с работой в "Современнике", "Русском слове", "Деле", "Неделе", "Женском вестнике". Писатель отражал взгляды широкого разночинно-демократического крыла общественного движения, делавшего упор на просвещение народных масс. Шеллер-Михайлов не только печатает в демократических журналах свои произведения, но и участвует в редактировании: он редактировал иностранный отдел в "Русском слове", заведовал общей редакцией "Дела" (до конца 1878 г.), принимал деятельное участие в редактировании "Женского вестника" (1866-67) и "Недели" (1868), помогал Я.П.Полонскому в издании "Пчелы".

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967