+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социально-философский анализ моделирования вербального общения

  • Автор:

    Хапаев, Ильяс Борисович

  • Шифр специальности:

    09.00.11

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    162 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретико-методологические основания моделирования вербального общения
1.1. Вербальное общение как объект моделирования
1.2. Соотношение моделирования и кибернетического моделирования
ГЛАВА II. Моделирование вербального общения на компьютере
2.1. Язык кибернетических систем, познание текста и допустимость его формализации
2.2. Функции общения и функциональное моделирование в ходе осмысления текста и структурно -функциональное моделирование процесса трансляции текста сообщения
Заключение
Примечания
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы диссертационного исследования определяется тем, что в условиях реформирования современного российского общества видное место всё больше занимает системный анализ языковой коммуникации. Необходимость системного характера языковой коммуникации становится вполне очевидным в процессе анализа двух уровней: ступени порождения текста и уровня его трансляции. На первом уровне на передний план выдвигается текст и его взаимодействие с субъектом - построение текста, его структура, смысловое содержание, процесс понимания. На втором уровне основное внимание уделяется способам и средствам передачи и распространения текстов. На этом же уровне рассматривается вся совокупность факторов, влияющих на передачу информации и её смысловое восприятие. Наиболее эффективным способом анализа процессов общения на этих двух уровнях может быть метод моделирования. Поэтому задача данной работы состоит в том, чтобы реализовать гносеологические возможности моделирования применительно к исследованию языковой коммуникации.
Актуальность исследования усиливается ещё и тем, что с распадом СССР и трансформацией политической системы России создались новые условия политической жизни, в результате чего расширилось поле деятельности для моделирования языковой коммуникации индивидов. Всё это привело к росту значения моделирования вербального общения. И не случайно в последние годы проблема моделирования вербального общения привлекла к себе особое внимание специалистов из самых различных областей научного знания (1).
Исследование разными науками различных аспектов моделирования вербального общения углубляет наши знания о рассматриваемой проблеме.

Однако без её комплексной разработки невозможно определить общие принципы, позиции и стратегические цели моделирования вербального общения.
Степень разработанности темы. Проблеме моделирования языковой коммуникации посвящён ряд отечественных работ по философии таких авторов как А.И.Берг, Б.В.Бирюков, Л.О.Вальт, Ю.А.Гастев, А.Н.Кочергин,
A.А.Ляпунов, И.Б.Новик, И.А.Полетаев, В.С.Тюхтин, А.И.Целюв, Ю.А.Шрейдер, В.А.Штофф и другие. Однако работы большинства этих авторов написаны с позиции марксистско-ленинской гносеологии как метода познания и как средства общения.
Самые различные аспекты метода моделирования нашли отражение в исследованиях философов-марксистов как в отечественной, так и в зарубежной литературе. К числу этих авторов относятся А.А.Штофф, С.М.Шалютин, Е С.Петров, Д.Н.Нюберг, Н.М.Амосов и другие.
С позиции марксистско-ленинской методологии психологические и социально-психологические аспекты языкового моделирования разработаны в трудах таких авторов как А.А.Леонтьев, Б.Д.Парыгин, А.А.Брудный,
B.И.Соковнин, Л.П.Буева, В.Ф.Поршнев, К.А.Абульханова-Славская, П.М.Дридзе и других. Сложились и получили развитие нейропсихологические и нейролингвистические направления. С этих позиций написаны работы А.Р.Мурил, Т.В.Ахутина и других. Сформировались практические кибернетические подходы в изучении коммуникативных процессов, - их математизация и моделирование. С этих позиций написаны работы Ю.А.Шрейдера, А.К.Жолковского, И.А.Мельчука, Е.Д.Жаркова и других. Однако далеко не все попытки на этом направлении можно считать удачными, так как ни одна из математических моделей языка, сколько-нибудь детально разработанных к настоящему времени, неадекватна сущностным характеристикам и не в полной мере соответствует нормам и правилам современного языкового общения. Это объясняется сложностью,
художественной выразительности, которые можно подвести под традиционную семиотическую характеристику знака. Между тем материальная конструкция, в которой воплощено произведение искусства - в нём ведь нет ничего, кроме мрамора, бронзы, дерева, звуков голоса или музыкальных инструментов, телодвижений человека, красочной массы, нанесённой на поверхность холста и т.п. - может и должна превратиться в сознании воспринимающего в художественный образ - образ человека, природы, события. Но для этого нужно, что воспринимающий был способен понять данную конструкцию как знаковое образование, как специфический текст и тем самым "прочесть" его, извлечь его поэтическое значение. Тот, кто по каким-либо причинам не умеет этого делать, оказывается в положении легендарного барана, который смотрит на новые ворота, но не понимает, что именно он видит. Так, человек, не знакомый с культурой, к которой принадлежит данное произведение искусства, вообще не воспринимает его как художественное произведение и либо равнодушно проходит мимо, либо презрительно говорит: "Мазия", либо использует его не по назначению, либо уничтожает его - сжигает, разрушает, закрывает другой росписью... Отличие "чтения" художественных текстов в том, что художественные тексты декодируются мыслью, а тексты художественные - воображением, т.к. только оно способно воссоздать образы, которые некогда возникли в воображении художника и закодированы им в художественном тексте.
Но это, значит, что выражение "язык искусства" - не метафора и тем более не плод извращённого эстетического сознания врагов реалистического искусства, а точнее определение одной из сторон художественной формы. Вернее, следовало бы тут говорить о "языках искусства", т.к. мы встречаемся в его пределах с целым семиотическим семейством, объединяющим специфические языки разнообразных видов искусства.
Сказанное об искусстве может быть отнесено в принципе и к другим средствам практически - духовного общения - и обряды, и ритуалы, и игры

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 962