+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде

  • Автор:

    Сатарова, Лейла Хайдаровна

  • Шифр специальности:

    05.25.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    196 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
В в е д е н и е
Глава 1. Межкультурные коммуникации как объект библиотечноинформационного исследования
1.1. Проблемы межкультурной коммуникации в эпоху глобализации
и их влияние на функционирование библиотек
1.2. Библиотека как открытая коммуникативная система в контексте межкультурной коммуникации
1.3. Межкультурная компетенция как базовый критерий формирования
межкулътурного общения в библиотеке
Глава 2. Национальная библиотека Республики Татарстан как среда формирования межкультурного общения
2.1. Коммуникативные практики в поликультурной библиотеке
2.2. Коммуникативный аудит, определение, методика проведения
2.3. Концептуальная модель обучения межкультурному общению и ее
реализация
Заключени е
Литератур а
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования
Расширение и углубление межкультурных коммуникаций народов, стран, регионов — один из чрезвычайно значимых аспектов происходящей в настоящее время глобализации. При этом интеграционные процессы не могут служить основанием для отказа от признания суверенности и ценности каждого народа и его культуры. Сохранение национальных культур — актуальная и масштабная задача как для мирового общества в целом, так и для отдельных государств, в том числе и России. Для ее успешного решения требуется объединение усилий различных государственных и общественных институтов. Свою лепту в это дело, несомненно, должны внести и библиотеки. Именно библиотеки со своими гуманистическими ресурсами способны выполнить гуманистическую социальную миссию, учитывая специфику условий информационного общества. Следуя утверждению A.B. Соколова и соглашаясь с ним, под гуманистической миссией* библиотек мы будем ПОЕЕЕЕ-мать интерпретацию в общественном сознании гуманистических культурных уЕШверсалий в эталонной форме гуманизма ее актЕЕВное протЕЕвостоянЕЮ всем проявленЕЕям дегумаЕЕЕЕзации.
Новые ПОДХОДЫ К реаЛЕЕЗаЦЕЕЕЕ МеЖКуЛЬТурЕЕЬЕХ коммуникаций в уСЛОВЕЕ-ЯХ бЕЕбЛЕЕОТеК обуСЛОВЛЕЕВаЮТ НОВЫе КаЧеСТВеЕЕЕЕЫе ХараКТерЕЕСТЕЕКЕЕ корпора-теевной культуры библЕЕОтечных специалЕЕстов, для которых характереЕЕ спе-ЦЕЕфическЕЕЙ набор ценностей— уважеЕЕЕЕе фундамеЕЕтальных гражданских свобод, культурной ЕЕдентЕЕЧЕЕости, готовееость к ДЕЕалогу, прЕЕЗнанЕЕе ЕЕеобхо-деемостее равЕЕого доступа к информацЕЕИ.
Межкультурные коммунЕЕкацЕЕи сегодня в ЗНаЧЕЕТеЛЬНОЙ CTeneHEE детер-MEEEEEipyEOT ЦеЕЕНОСТНЫе ОрЕЕеНТаЦЕЕЕЕ ЕЕ НаПрЭВЛеЕЕНОСТЬ раЗВЕЕТЕЕЯ культуры, вследствЕЕе чего в условиях глобалЕЕзацЕЕЕЕ от еех содержанЕЕЯ все больше зави-
' Миссия предназначена не для обслуживания потребности общества (такова суть функций), а для преобразования (совершенствования) общества в соответствии с определенными идеалами (A.B. Соколов).

сит бытие всех локальных культурных миров, современного человека и человечества в целом. Поэтому философско-культурологическая рефлексия меж-культурных коммуникаций может быть рассмотрена как поиск путей их конструктивного развития и гуманизации культурного пространства в целом, что является ответом на глобальные вызовы XXI в.
Очевидно, что задача гуманизации культурного пространства может быть решена лишь на основе концептуально-мировоззренческих преобразований, ориентированных как на традиции прошлого и достижения настоящего, так и на цели совершенствования человека и культуры будущего. А это сегодня невозможно без анализа пространства межкультурных коммуникаций, которое стало основой социализации, аккультурации и адаптации человека к современному миру.
В данном диссертационном исследовании мы исходили из понимания культуры как целостности, объединяющей процессы создания, хранения, трансляции и освоения достижений и высших ценностей, созданных человеком и человечеством в процессе их исторического развития.
Анализ специальной литературы по межкультурным коммуникациям позволяет выделить три их основные функции:
1) функцию трансляции сообщений, входящих в пространство меж-субъектного общения;
2) функцию обеспечения форм связей на основе норм общения, принятых в данном обществе;
3) функцию целеполагания, позволяющую сохранять приоритет будущего по отношению к настоящему.
Актуальность проблемы межкультурных коммуникаций в современной библиотечно-информационной среде обусловлена: развитием глобализационных процессов и противоречивым характером диалога культур как основной формы сосуществования всех народов и их культур; возрастанием социокультурного значения феномена межкультурной компетентности как в
глобальном социокультурном пространстве, так и в исследовательском и

ния в неформальных объединениях, развитая система коммуникаций, в том числе за счёт сопряжения библиотечного пространства с социальными сетями, сочетания визуальных и виртуальных его частей.
В последнее время библиотековедами рассматривается идея изучения влияния на взаимодействие библиотекаря и читателя их культурных различий для оптимизации их межкультурной коммуникации. Библиотека, превращаясь в центр межкультурного взаимодействия, осваивает диалогический тип общения представителей различных культур [71, 95].
Библиотека как центр межкультурной коммуникации по-новому организует свое пространство и время, вырабатывает иные ценностные представления и нормы поведения. Это площадка — открытое пространство активного социального воздействия, в котором всякий может принять участие. Примером могут служить проекты «Третья площадка», когда библиотека выступает как пространство, где можно учиться, общаться и т.д. [18, 40, 325,336, 337]. Заведующий Центром восточной литературы Российской государственной библиотеки С.В. Кукушкин подчеркивает, что из всех учреждений культуры именно библиотеки располагают наилучшими возможностями в развитии межкультурных отношений, способствующих преодолению культурного разрыва между разными народами, распространению знаний о многообразии культур и укреплению глобального взаимопонимания [138].
Опираясь на социологические и культурологические подходы, Е.Ю. Гениева ввела понятийный аппарат культурологии и межкультурной коммуникации в проблемное поле библиотековедения, теоретически обосновала библиотеку как центр межкультурной коммуникации и опробовала теорию в деятельности Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино [57]. По мнению автора, существенным отличием коммуникационной библиотеки является опора на разные виды мировоззрения личности: в первом случае— на плюралистическое мировоззрение, толерантное, поликультурное мышление, культурную компетентность; во
втором — на монологические формы мышления. Активизацию мышления

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.116, запросов: 967