+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика дистанционного обучения иноязычному информативному чтению : Английский язык, неязыковой вуз

  • Автор:

    Ямских, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Красноярск

  • Количество страниц:

    210 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Психолого-педагогические основы дистанционного обучения иностранному языку
1.1 Дистанционное обучение: сущность, дидактические возможности
1.2 Анализ современного состояния дистанционного обучения иностранному языку в отечественной и зарубежной практике
1.3 Методическая система дистанционного обучения иноязычному
информативному чтению
Выводы по главе
Глава II. Методика дистанционного обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе
2.1 Технология разработки интерактивного курса обучения иноязычному информативному чтению
2.2 Методика формирования умений иноязычного информативного чтения в системе дистанционного обучения
2.3 Результаты экспериментального исследования эффективности
дистанционного обучения чтению
Выводы по главе II
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Приложение II
Приложение III
Приложение IV

Актуальность исследования обусловлена прежде всего вступлением мирового сообщества в эпоху информатизации, интенсификацией информационных процессов, развитием средств связи, которые требуют, чтобы образование было процессом непрерывным и длилось на протяжении всей жизни человека. Все это не может не отразиться и на системе подготовки специалистов в высших учебных заведениях.
Глобальные интеграционные процессы, затрагивающие все сферы человеческой деятельности, ставят перед теорией и методикой обучения новые ответственные задачи. На уровне неязыкового вуза такой задачей является подготовка специалиста, владеющего иностранным языком как средством коммуникации для решения проблем профессионального и социального характера, а также успешного международного сотрудничества. Одним из средств решения этой задачи может стать дистанционное обучение, которое призвано совершенствовать и развивать традиционные очные и заочные формы, интегрируя в себе то лучшее, что накоплено ими с применением в обучении возможностей средств новых информационных технологий.
Технологии дистанционного обучения развиваются по мере совершенствования технических средств и носителей информации. Переход в третье тысячелетие ознаменован использованием в обучении сети Интернет, что и стало причиной особого внимания исследователей к вопросам теории и практики дистанционного обучения (А.А. Андреев, Е.С. Полат, Э.Г. Скибитский, В.И. Солдаткин, А.В. Хуторской, M.G. Мооге, G.Kearsley, В. Holmberg и др.).
Первые исследования в области «компьютерного обучения иностранным языкам» (КОИЯ) в русской традиции и «обучения языкам при поддержке компьютера» в западной традиции (CALL - Computer-Assisted Language Learning) относятся к 60-ым годам прошлого века. На современном этапе теоретические и практические вопросы внедрения компьютеров в
процесс обучения иностранным языкам разрабатываются в различных аспектах:
- в эргономическом и психолого-педагогическом (работы М. А. Акоповой, Е. Энгланд, В. Я. Ляудис, Е.И. Машбиц, Н. Ф. Талызиной и др.);
- в техническом и программно-информационном (работы М.Ю. Бухаркиной, В. Денинг, А. М. Довгялло, Е. С. Полат и др.);
- в лингвометодическом и дидактическом (работы Е.И.Дмитриевой, М.М. Кеннинг, Э.Л. Носенко, А.А. Петуховой, Р.Г. Пиотровского, А.Ю. Трутнева, Л.В. Турбиной, Дж. Хиггинса и др.).
Однако при всем многообразии подходов методика обучения иностранному языку с использованием средств новых информационных технологий не получила пока системного рассмотрения во всем комплексе входящих в нее проблем и заслуживает детального изучения и дальнейшего развития. Наиболее важными и мало разработанными являются вопросы, связанные с содержанием и организацией процесса дистанционного обучения иностранному языку в неязыковом вузе.
Для жизни и работы в информационном обществе специалист должен быть подготовлен к быстрому восприятию и обработке больших объемов информации, т.е. иметь определенный уровень информационной культуры (Н.В. Макарова, 1992). Одним из этапов формирования информационной культуры является овладение учащимися умениями приема и осмысления информации, в том числе и на иностранном языке, что в неязыковом вузе заключается, главным образом, в формировании умений чтения иноязычных профессионально-ориентированных текстов. Изучение фактического пользования иностранным языком специалистов нефилологов показало, что подавляющему большинству из них приходится читать, причем примерно для 70% применение иностранного языка в профессиональных целях этим ограничивается, что подтверждает правомерность рассмотрения обучения чтению как одной из важных задач вузовского курса иностранного языка (С.К.Фоломкина,1987; М.Ноеу,1991). Чтение профессиональноинфинитивными и герундиальными оборотами, которые затрудняют понимание текста, что также необходимо учитывать при организации предоставления средств поддержки для преодоления обучаемыми трудностей лингвистического характера.
В связи с широким использованием сети Интернет как средства информации стало возможным представлять научную информацию в информационном пространстве сети. Оказавшись на экране монитора, текст неизбежно подвергается изменениям, которые не могут не отразиться на его восприятии. Обзор литературы по лингвистике показал, что вопросы структуры и специфики текста в Интернет остаются пока мало изученными. Обобщение материалов ряда исследований данной проблемы (Ю. Хартунг, Е. Брейдо (1996), В.Л. Эпштейн (1998), СКгатвсЬ (1999), О.В.Дедова (2001, 2002), МЛ.Ремнева (2001), М.Б. Бергельсон (2002), В.ОраПса (2002)), а также собственные наблюдения позволили нам заключить, что научно-популярные тексты, опубликованные в электронных изданиях, в целом сохраняют перечисленные выше признаки научно-популярного текста, а их отличия, в основном, обусловлены особенностями информационного пространства.
Смена материального носителя изменяет стратегию графического построения текста и специфику разворачивания его информационного пространства. Характерной для сети Интернет стратегией построения электронного текста является гипертекст.1 Оперируя вербальными и невербальными элементами, он позволяет выдавать информацию в наиболее эффективной форме с учетом не только сущности информации, но и индивидуальных психологических особенностей пользователя. Связь отдельных фрагментов гипертекста и порядок их функционирования в процессе приема и переработки информации схожи с ассоциативным
Термин «гипертекст» был введен математиком и философом Т. Нельсоном в 1965 году для обозначения текста, состоящего из относительно небольших фрагментов, организованных таким образом, что их можно читать в произвольном порядке. В современной лингвистике под гипертекстом понимается специфический способ изложения, хранения и презентации информации, обладающий рядом структурных и функциональных особенностей (О.В. Дедова, 2001).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.207, запросов: 962