+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика обучения пониманию, извлечению и использованию информации из иноязычных источников в монологическом высказывании будущего провизора

  • Автор:

    Шпак, Наталья Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    238 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Теоретические основы обучения пониманию, извлечению и использованию информации из иноязычных источников в профессиональном монологическом высказывании будущего провизора
1.1. Иноязычное профессионально-ориентированное информативное чтение провизора
1.2. Осмысление и понимание информации текста в иноязычном информативном чтении
1.3. Извлечение и письмо-фиксация информации как программы предметного содержания монологического высказывания специалиста
1.4. Профессионально обусловленные источники как объект профессионально-ориентированного информативного чтения
1.5. Речевые и коммуникативные характеристики профессионального монологического высказывания провизора
Выводы по 1 главе
Глава 2. Методика обучения пониманию, извлечению и использованию информации из иноязычных источников в профессиональном монологическом высказывании будущего провизора
2.1. Умения информативного чтения и использования информации
в профессиональном монологическом высказывании провизора
2.2. Отбор и дидактическая организация текстов для профессионально-ориентированного обучения фармацевта
2.3. Профессионально-ориентированные ситуации и комплекс упражнений в информативном чтении, извлечении и использовании информации из иноязычных текстов в профессиональном монологическом высказывании провизора
2.4. Методика обучения пониманию, извлечению и использованию информации в монологическом высказывании специалиста-провизора
2.5. Опытное обучение и анализ его результатов
Выводы по 2 главе
Заключение
Библиографический список
Приложения

Современное лингвистическое образование отвечает социальному заказу общества на получение компетентного специалиста, способного к самообразованию и саморазвитию в условиях информационного сообщества.В связи с этим методической задачей преподавателя иностранного языка в неязыковом вузе является не прямая трансляция суммы лингвистических знаний, а формирование умений иноязычной речевой деятельности, коммуникативных умений учащегося, которые станут инструментом в его профессиональной деятельности, в том числе умений извлечения и использования информации в иноязычном профессиональном общении.
Работа с информацией, представленной в различных видах профессионально-ориентированных источников, очень важна для любого специалиста. Только информированный специалист способен эффективно работать и участвовать в инновационных процессах. Поэтому в методике обучения иностранным языкам специалистов нелингвистического профиля вполне обоснованно большое внимание уделяется проблемам обучения чтению и пониманию профессионально значимой информации [И.Л. Бим, М.В. Ляховицкий, З.И. Клычникова, Т.С. Серова, В.Л. Скалкин, С.К. Фоломкина и др.]. Однако недостаточно разработанными в этой области являются важные проблемы, связанные со спецификой, прагматикой понимания и извлечения информации специалистом, использованием извлечённой информации в профессиональном общении.
Анализ профессиональной деятельности провизора позволяет обнаружить ряд типичных ситуаций иноязычной коммуникации, в которых ему необходимы умения извлечения информации из иноязычных источников по специальности с целью её использования в профессиональном монологическом высказывании.
Реальное общение специалиста обеспечивается не отдельными речевыми действиями, а сложными речевыми умениями. Поэтому обучение должно учитывать системные связи: а) языковых средств, б) текстовых материалов,

в) видов речевой деятельности. Но, как показывает опыт и анализ существующих исследований по проблеме, при организации процесса обучения не учитывается тесная взаимосвязь видов речевой деятельности, общения и профессиональной деятельности, обусловленных общим предметным планом и общими задачами.
Кроме того, развитие умений осмысления, понимания, извлечения информации и её дальнейшего использования при подготовке программы предметного содержания профессионально значимого высказывания способствует повышению культуры мышления специалиста, формированию профессиональной речевой монологической культуры.
Таким образом, сегодня остаются противоречия между:
- необходимостью использовать в практической деятельности специалиста в области фармации тексты специфичных жанровых типов (инструкций по медицинскому применению препаратов, информационных справок о разработке и общей характеристике препаратов, научных отчётов и сообщений по медицинскому применению лекарственных средств в практике лечения и других) и отсутствием в обучении иностранным языкам таких текстов как объектов иноязычного информативного чтения;
- существующей в ситуациях профессионального общения провизоров тесной взаимосвязи информативного чтения, письма-фиксации и монологического говорения репродуктивного характера с использованием извлечённой информации и отсутствием учёта такой взаимосвязи при выявлении и развитии сложных речевых умений и разработке комплекса упражнений;
- необходимостью сформированных у специалиста сложных речевых умений понимать и извлекать информацию из иноязычных источников с целью её использования в профессиональном монологическом высказывании-описании, высказывании-рассуждении и отсутствием в теории и практике обучения иностранным языкам будущих провизоров разработанной методики формирования этих сложных речевых умений.

1.3. Извлечение и письмо-фиксация информации как программы предметного содержания монологического высказывания специалиста
Извлечение и письмо-фиксация информации текста как цель-результат информативного чтения специалиста представляет собой сложный процесс его подготовки к монологическому высказыванию.
Подготовка самостоятельного монологического высказывания с привлечением информации из печатных источников рассматривается с позиции личностно-деятельностного подхода как сложная интегративная речевая деятельность [Вейзе 1991:56-61]. Внутренние структуры речевой деятельности чтения и речевой деятельности говорения, которые описаны в теории речевой деятельности, при их взаимодействии характеризуются общностью [И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев и др.]. Мотивационно-побудительная фаза у них совпадает, контрольно-исполнительная фаза речевой деятельности чтения органично входит в аналитико-синтетическую фазу речевой деятельности монологического говорения.
Реализация мотивов, побуждающих специалистов-провизоров к обращению к профессионально значимым текстам, достаточно часто происходит в иноязычном профессионально-ориентированном информативном чтении именно в его взаимосвязи с монологическим говорением, включённым в профессионально-ориентированное общение. И в этой взаимосвязи информативное чтение играет ведущую роль, являясь своеобразным фундаментом, на который опирается специалист в когнитивном и психологическом плане речевой деятельности монологического говорения. Во многом это связано с тем, что чтение по внутренним и внешним параметрам представляет собой информационный когнитивно-коммуникативный процесс.
Монологическое высказывание включается в общение специалистов, где информация является предметом и целью общения и определяет последующую трудовую деятельность людей, влияет на неё и становится внутренним

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.181, запросов: 962